| 1 mapa | To the chief Musician upon Jonathelem-rechokim, Michtam of David, when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me. | Az éneklõmesternek a Jónathelem rehokimra; Dávidnak miktámja; mikor megragadták õt a filiszteusok Gáthban. |
| 2 | My enemies would daily swallow me up: for they are many that fight against me, O thou Most High. | Könyörülj rajtam Istenem, mert halandó tátog ellenem és mindennap hadakozván, nyomorgat engem! |
| 3 | In the time when I am afraid, I will trust in thee. | Ellenségeim minden napon tátognak reám: bizony sokan hadakoznak ellenem, oh magasságos [Isten!] |
| 4 | In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do to me. | Mikor félnem kellene is, én bízom te benned. |
| 5 | Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil. | Isten által dicsekedem az õ igéjével; az Istenben bizom, nem félek; ember mit árthatna nékem? |
| 6 | They assemble themselves, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul. | Minden nap elforgatják beszédeimet; minden gondolatjok ellenem van, ártalomra. |
| 7 | Shall they escape by iniquity; in thy anger cast down the people, O God. | Egybegyûlnek, elrejtõznek, sarkaimat lesik, mert kivánják az én lelkemet. |
| 8 | Thou numberest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book? | Gonoszsággal menekedhetnének? Haraggal rontsd meg, oh Isten, a népeket! |
| 9 | When I cry to thee, then shall my enemies turn back: this I know; for God is for me. | Bujdosásomnak számát jól tudod: szedd tömlõdbe könnyeimet! Avagy nem tudod-é azoknak számát? |
| 10 | In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word. | Meghátrálnak majd ellenségeim, mikor kiáltok; így tudom meg, hogy velem van az Isten. |
| 11 | In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do to me. | Dicsérem Istent, az õ ígéretéért, dicsérem az Urat az õ igéretéért. |
| 12 | Thy vows are upon me, O God: I will render praises to thee. | Istenben bízom, nem félek; ember mit árthatna nékem? |
| 13 | For thou hast delivered my soul from death: wilt thou not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living? | Tartozom, oh Isten, az én néked tett fogadásaimmal; megadom néked a hálaáldozatokat; [ (Psalms 56:14) Mert megszabadítottad lelkemet a haláltól, bizony az én lábaimat az eleséstõl; hogy járjak Isten elõtt az életnek világosságában. ] |