Salmos 38

1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. Dávid zsoltára emlékeztetõül.
2 For thy arrows stick fast in me, and thy hand falleth heavy upon me. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
3 There is no soundness in my flesh because of thy anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
4 For my iniquities have gone over my head: as a heavy burden they are too heavy for me. Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
5 My wounds are offensive, and are corrupt because of my foolishness. Mert bûneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erõm felett.
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. Megsenyvedtek, megbûzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
7 For my loins are filled with a lothsome disease: and there is no soundness in my flesh. Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
8 I am feeble and grievously broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee. Erõtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserûsége miatt jajgatok.
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of my eyes, that also is gone from me. Uram, elõtted van minden kívánságom, és nincs elõled elrejtve az én nyögésem!
11 My lovers and my friends stand aloof from my affliction; and my kinsmen stand afar off. Szívem dobogva ver, elhágy erõm, s szemem világa - az sincs már velem.
12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long. Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth. De tõrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs. De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
16 For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me. Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
18 For I will declare my iniquity; I will be sorry for my sin. És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig elõttem van.
19 But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. Sõt bevallom bûneimet, bánkódom vétkem miatt.
20 They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that is good. De ellenségeim élnek, erõsödnek; megsokasodtak hazug gyûlölõim,
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me. És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
22 Make haste to help me, O Lord my salvation. Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tõlem! [ (Psalms 38:23) Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm! ]