Hino à bondade de Deus
De Davi.

1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser

te louve!

Que eu louve o Santo Deus

com todas as minhas forças!

2 Que todo o meu ser

louve o Senhor,

e que eu não esqueça

nenhuma das suas bênçãos!

3 O Senhor perdoa todos os meus pecados

e cura todas as minhas doenças;

4 ele me salva da morte

e me abençoa com amor e bondade.

5 Ele enche a minha vida

com muitas coisas boas,

e assim eu continuo jovem e forte

como a águia.

6 O Senhor Deus julga

a favor dos oprimidos

e garante os seus direitos.

7 Ele revelou os seus planos a Moisés

e deixou que o povo de Israel visse

os seus feitos poderosos.

8 O Senhor é bondoso

e misericordioso,

não fica irado facilmente

e é muito amoroso.

9 Ele não vive nos repreendendo,

e a sua ira não dura para sempre.

10 O Senhor não nos castiga

como merecemos,

nem nos paga de acordo com

os nossos pecados e maldades.

11 Assim como é grande a distância

entre o céu e a terra,

assim é grande o seu amor

por aqueles que o temem.

12 Quanto o Oriente está longe

do Ocidente,

assim ele afasta de nós

os nossos pecados.

13 Como um pai trata com bondade

os seus filhos,

assim o Senhor é bondoso

para aqueles que o temem.

14 Pois ele sabe como somos feitos;

lembra que somos pó.

15 A nossa vida é como a grama;

cresce e floresce como a flor do campo.

16 Aí o vento sopra, a flor desaparece,

e nunca mais ninguém a vê.

17 Mas o amor de Deus, o Senhor,

por aqueles que o temem

dura para sempre.

A sua bondade permanece,

passando de pais a filhos,

18 para aqueles que guardam

a sua aliança

e obedecem fielmente

aos seus mandamentos.

19 O Senhor Deus colocou o seu trono

bem firme no céu;

ele é Rei e domina tudo.

20 Louvem o Senhor,

fortes e poderosos anjos,

que ouvem o que ele diz,

que obedecem aos seus mandamentos!

21 Louvem o Senhor,

todos os anjos do céu,

todos os seus servos,

que fazem a sua vontade!

22 Louvem o Senhor,

todas as suas criaturas,

em todo lugar onde ele reina!

Que todo o meu ser te louve,

ó Senhor!

1 Na Rawiri. Whakapaingia a Ihowa, e toku wairua; e nga mea katoa i roto i ahau, whakapaingia tona ingoa tapu.

2 Whakapaingia a Ihowa, e toku wairua, kei wareware hoki ki ana painga katoa.

3 Ko ia te muru nei i ou kino katoa; te rongo a nei i ou mate katoa.

4 Ko ia te hoko nei i tou ora kei ngaro; te karauna nei i a koe ki te atawhai, ki te aroha.

5 Nana nei i makona ai tou mangai i nga mea papai; i hou ai tou taitamarikitanga, i rite ai ki to te ekara.

6 Ka puta i a Ihowa nga mahi tika, me te whakawa tika ki te hunga katoa e tukinotia ana.

7 I whakaakona e ia ana ara ki a Mohi, ana mahi ki nga tama a Iharaira.

8 Ki tonu a Ihowa i te aroha me te atawhai, he puhoi ki te riri, he nui hoki tana mahi tohu.

9 E kore ia e whakatupuehupehu tonu, e kore ano e mauahara ake ake.

10 Kihai i rite ki o tatou hara ana meatanga ki a tatou: kihai ano i rite ki o tatou kino ana utu mai ki a tatou.

11 He rite hoki ki te rangi e tiketike ake ana i te whenua, pera tonu te nui o tana mahi tohu ki te hunga e wehi ana ki a ia.

12 Pera i te matara o te rawhiti i te uru, pera tonu tana whakamataratanga atu i a tatou mahi tutu i a tatou.

13 E aroha ana te matua ki ana tamariki, pera tonu to Ihowa aroha ki te hunga e wehi ana ki a ia.

14 E matau ana hoki ia ki to tatou ahua, e mahara ana he puehu tatou.

15 Ko te tangata ia, rite tonu ona ra ki o te tarutaru: kei te puawai o te mara, ko tona ngawhatanga.

16 E rarungatia ana hoki e te hau, a kua kahore; kahore hoki e mohiotia a muri e tona wahi.

17 Tena ko te mahi tohu a Ihowa no tua whakarere, a ake tonu ake, ki te hunga e wehi ana ki a ia: tona tika hoki ki nga uri o nga tamariki;

18 Ki te hunga e pupuri ana i tana kawenata, ki te hunga hoki e mahara ana ki ana ako kia mahia.

19 Kua oti i a Ihowa tona torona te whakatu ki nga rangi; a e kawanatia ana nga mea katoa e tona kingitanga.

20 Whakapaingia a Ihowa, e ana anahera, e hira nei te kaha, e whakarite nei i tana kupu, e whakarongo nei ki tona reo ina korero.

21 Whakapaingia a Ihowa, e ana mano katoa, e ana minita e mahi nei i tana e pai ai.

22 Whakapaingia a Ihowa, e ana mahi katoa i nga wahi katoa o tona kingitanga: whakapaingia a Ihowa, e toku wairua.