Confiança em Deus
Salmo de Davi.

1 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração!

Escuta o meu pedido.

Responde-me, pois és fiel e bom.

2 Não julgues a mim, este teu servo,

pois ninguém é inocente diante de ti.

3 O meu inimigo me perseguiu até me pegar

e me derrotou completamente.

Ele me pôs numa prisão escura,

e eu sou como aqueles que morreram

há muito tempo.

4 Por isso, estou quase desistindo,

e o desespero despedaça o meu coração.

5 Eu lembro do passado.

Penso em tudo o que tens feito

e não esqueço as tuas ações.

6 A ti levanto as mãos em oração;

como terra seca, eu tenho sede de ti.

7 Ó Senhor Deus, responde-me depressa,

pois já perdi todas as esperanças!

Não te escondas de mim

para que eu não seja como aqueles

que descem ao mundo dos mortos.

8 Peço que todas as manhãs

tu me fales do teu amor,

pois em ti eu tenho posto

a minha confiança.

As minhas orações sobem a ti;

mostra-me o caminho que devo seguir!

9 Ó Senhor Deus, livra-me

dos meus inimigos,

pois em ti encontro proteção!

10 Tu és o meu Deus;

ensina-me a fazer a tua vontade.

Que o teu Espírito seja bom para mim

e me guie por um caminho seguro!

11 Conserva-me vivo, ó Senhor,

como prometeste!

E, porque és bom, livra-me

das minhas aflições.

12 Mata os meus inimigos,

pois tens amor por mim;

acaba com todos os que me perseguem,

pois eu sou teu servo.

1 He himene na Rawiri. E Ihowa, whakarongo ki taku inoi, kia titaha mai tou taringa ki aku inoi: whakahokia mai he kupu ki ahau i runga i tou pono, i runga i tou tika.

2 A kaua e anga e whakawa ki tau pononga: ki tau titiro hoki kahore tetahi mea ora e tika.

3 Kua tukinotia hoki toku wairua e te hoariri; patua iho e ia toku ora ki raro ki te whenua: meinga ana ahau e ia kia noho i nga wahi pouri, kia rite ki nga tupapaku onamata.

4 Na reira i ngaro ai toku wairua i roto i ahau: moti rawa toku ngakau i roto i ahau.

5 E mahara ana ahau ki nga ra onamata; e whakaaro ana ki au mahi katoa: e whakaaroaro ana ahau ki nga meatanga a ou ringa.

6 Totoro tonu atu oku ringa ki a koe: e hiainu ana toku wairua ki a koe, ano he whenua mauiui. (Hera.

7 Hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau, e Ihowa; ka hemo toku wairua: kei huna tou mata ki ahau; kei rite ahau ki te hunga e heke ana ki te poka.

8 Meinga kia rongo ahau ki tou aroha i te ata; e whakawhirinaki ana hoki ahau ki a koe: meinga kia matau ahau ki te ara e haere ai ahau; kua ara nei hoki toku wairua ki a koe.

9 Whakaorangia ahau, e Ihowa, i oku hoariri: ka kuhu nei ahau ki roto ki a koe.

10 Whakaakona ahau ki te mea i tau e pai ai; ko koe hoki toku Atua: he pai tou wairua; arahina ahau ki te whenua o te tika.

11 Whakahauorangia ahau, e Ihowa, he whakaaro ki tou ingoa; whakaarohia tou tika, ka whakaputa ake i toku wairua i roto i te pouri.

12 Aroha mai hoki, a huna oku hoariri: whakangaromia katoatia ano nga kaitukino o toku wairua: he pononga hoki ahau nau.