Canção de louvor

1 Todos vocês que obedecem

a Deus, o Senhor,

alegrem-se por causa daquilo

que ele tem feito!

Louvem a Deus,

todas as pessoas honestas.

2 Toquem lira em louvor ao Senhor,

cantem louvores com acompanhamento

de harpas de dez cordas.

3 Cantem a Deus uma nova canção,

toquem harpa e gritem bem alto.

4 As palavras do Senhor

são verdadeiras;

tudo o que ele faz merece confiança.

5 O Senhor Deus ama

tudo o que é certo e justo;

a terra está cheia do seu amor.

6 Por meio da sua palavra,

o Senhor fez os céus;

pela sua ordem, ele criou o sol,

a lua e as estrelas.

7 Deus juntou os mares num lugar só

e guardou os oceanos

em reservatórios.

8 Que toda a terra tema

a Deus, o Senhor!

Que todos os habitantes do mundo

o temam!

9 Pois ele falou,

e o mundo foi criado;

ele deu ordem, e tudo apareceu.

10 O Senhor acaba

com os planos das nações,

ele não deixa que eles se realizem.

11 Mas o que o Senhor planeja

dura para sempre,

as suas decisões

permanecem eternamente.

12 Feliz a nação

que tem o Senhor como o seu Deus!

Feliz o povo que Deus escolheu

para ser dele!

13 O Senhor Deus olha do céu

e vê toda a humanidade.

14 Do lugar onde mora, ele observa

todos os que vivem na terra.

15 É Deus quem forma a mente deles

e quem sabe tudo o que fazem.

16 Nenhum rei vence

por ter um exército poderoso,

nem os soldados conseguem a vitória

por causa da sua força.

17 Não são os cavalos de guerra

que ganham a batalha;

a sua grande força

não pode salvar ninguém.

18 É o Senhor Deus quem protege

aqueles que o temem,

é ele quem guarda aqueles

que confiam no seu amor.

19 Ele os salva da morte

e nos tempos de fome

os conserva com vida.

20 Nós pomos a nossa esperança

em Deus, o Senhor;

ele é a nossa ajuda

e o nosso escudo.

21 O nosso coração se alegra

por causa do que o Senhor tem feito;

nós confiamos nele

porque ele é santo.

22 Ó Senhor Deus, que o teu amor

nos acompanhe,

pois nós pomos em ti

a nossa esperança!

1 Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: he mea ataahua te whakamoemiti ma te hunga kore he.

2 Whakamoemiti ki a Ihowa i runga i te hapa; himene ki a ia i runga i te hatere kotahi tekau nei nga aho.

3 Waiatatia ki a ia he waiata hou: kia tika te whakatangi, kia nui te reo.

4 No te mea he tika te kupu a Ihowa, a kei runga i te pono ana mahi katoa.

5 E paingia ana e ia te tika me te whakawa: ki tonu te whenua i te atawhai a Ihowa.

6 Na te kupu a Ihowa nga rangi i hanga; ko nga mano katoa hoki o reira na te ha o tona mangai.

7 He mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro.

8 Kia wehi te whenua katoa ki a Ihowa; kia ohooho nga tangata katoa o te ao ki a ia.

9 I ki hoki ia, a kua oti: i whakahau, a tu tonu iho.

10 E whakataka ana e Ihowa te whakaaro o nga tauiwi: e whakakahoretia ana e ia nga meatanga a nga iwi.

11 Ko te whakaaro o Ihowa, tu tonu ake ake; ko nga meatanga a tona ngakau kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga.

12 Ka hari te iwi no ratou nei Atua a Ihowa, te iwi kua whiriwhiria e ia hei taonga tupu mona.

13 E titiro iho ana a Ihowa i te rangi: e kite ana ia i nga tama katoa a te tangata.

14 Kei tona wahi nohoanga ia e matakitaki iho ana ki nga tangata katoa o te whenua.

15 Nana i hanga nga ngakau o ratou katoa, e mohiotia ana e ia a ratou mahi katoa.

16 E kore tetahi kingi e ora i te nui o te ope, e kore e ora te marohirohi i te nui o te kaha.

17 He mea teka te hoiho hei whakaora; ehara ano tona kaha nui i te mea e mawhiti ai.

18 Nana, kei runga i te hunga e wehi ana i a ia te kanohi o Ihowa, kei te hunga e tumanako ana ki tana mahi tohu;

19 Hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai.

20 Kua tatari nei o tatou wairua ki a Ihowa; ko ia to tatou kaiawhina, to tatou whakangungu rakau.

21 Hari tonu to tatou ngakau ki a ia; no tatou hoki i whakawhirinaki ki tona ingoa tapu.

22 E Ihowa, hei runga i a matou tau mahi tohu; kia rite hoki ki ta matou tumanako ki a koe.