1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor,
pois ele tem feito coisas maravilhosas.
Com a sua força e com o seu santo poder,
ele se tornou vitorioso.
2 O Senhor anunciou a sua vitória;
ele fez com que as nações
conhecessem o seu poder salvador.
3 Com amor e fidelidade, ele cumpriu
a sua promessa ao povo de Israel.
Até nos lugares mais distantes do mundo
todos viram a vitória do nosso Deus.
4 Cantem ao Senhor com alegria,
povos de toda a terra!
Louvem o Senhor com canções
e gritos de alegria.
5 Cantem louvores a Deus, o Senhor,
com acompanhamento de harpas
e toquem música nas liras.
6 Ao som de trombetas e cornetas,
cantem com alegria
diante do Senhor, o Rei.
7 Ruja o mar e todas as criaturas
que nele vivem.
Cante a terra e os seus moradores.
8 Rios, batam palmas!
Montes, cantem com alegria
diante do Senhor
9 porque ele vem governar a terra!
Ele governará os povos do mundo
com justiça
e de acordo com o que é direito.
1 He himene. Waiatatia ki a Ihowa he waiata hou; he mahi whakamiharo hoki ana: na tona ringa matau, na tona ringa tapu, i taea ai e ia te whakaora.
2 Kua whakakitea e Ihowa tana whakaoranga, kua whakapuakina e ia tona tika ki te aroaro o nga tauiwi.
3 Kua mahara ia ki tana mahi tohu, ki tona pono ki te whare o Iharaira; a kua kite nga pito katoa o te whenua i te whakaoranga a to tatou Atua.
4 Kia hari te hamama, e te whenua katoa, ki a Ihowa: hamama, kia hari, ae ra, himene atu.
5 Himene ki a Ihowa i runga i te hapa; i runga i te hapa, me te himene ano te reo.
6 I runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o Ihowa, o te Kingi.
7 Kia haruru te moana me nga mea e hua ana i roto, te ao me ona tangata e noho ana i runga.
8 Kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke.
9 Ki te aroaro o Ihowa: e haere mai ana hoki ia ki te whakawa mo te whenua: ka whakawa ia mo te ao i runga i te tika, mo nga iwi hoki i runga i te pono.