Agradecimento pela colheita
Salmo. Canção. Ao regente do coro — para instrumentos de cordas.

1 Ó Deus, tem misericórdia de nós

e abençoa-nos!

Trata-nos com bondade.

2 Assim o mundo inteiro conhecerá

a tua vontade,

e a tua salvação será conhecida

por todos os povos.

3 Que os povos te louvem, ó Deus!

Que todos os povos te louvem!

4 Que as nações se alegrem

e cantem de alegria

porque julgas os povos com justiça

e guias as nações do mundo!

5 Que os povos te louvem, ó Deus!

Que todos os povos te louvem!

6 A terra deu a sua colheita;

Deus, o nosso Deus,

nos tem abençoado.

7 Ele nos tem abençoado;

que os povos do mundo inteiro

o temam!

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera.

2 Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.

3 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.

4 Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera.

5 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.

6 Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.

7 Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.