Deus, o nosso protetor

1 A pessoa que procura segurança

no Deus Altíssimo

e se abriga na sombra protetora

do Todo-Poderoso

2 pode dizer a ele:

Senhor Deus, tu és o meu defensor

e o meu protetor.

Tu és o meu Deus; eu confio em ti."

3 Deus livrará você de perigos escondidos

e de doenças mortais.

4 Ele o cobrirá com as suas asas,

e debaixo delas você estará seguro.

A fidelidade de Deus o protegerá

como um escudo.

5 Você não terá medo dos perigos da noite

nem de assaltos durante o dia.

6 Não terá medo da peste

que se espalha na escuridão

nem dos males que matam ao meio-dia.

7 Ainda que mil pessoas sejam mortas

ao seu lado,

e dez mil, ao seu redor,

você não sofrerá nada.

8 Você olhará e verá

como os maus são castigados.

9 Você fez do Senhor Deus o seu protetor

e, do Altíssimo, o seu defensor;

10 por isso, nenhum desastre

lhe acontecerá,

e a violência não chegará

perto da sua casa.

11 Deus mandará que os anjos dele

cuidem de você

para protegê-lo

aonde quer que você for.

12 Eles vão segurá-lo com as suas mãos,

para que nem mesmo os seus pés

sejam feridos nas pedras.

13 Com os pés você esmagará leões

e cobras,

leões ferozes e serpentes venenosas.

14 Deus diz: "Eu salvarei

aqueles que me amam

e protegerei os que reconhecem

que eu sou Deus, o Senhor.

15 Quando eles me chamarem,

eu responderei

e estarei com eles

nas horas de aflição.

Eu os livrarei

e farei com que sejam respeitados.

16 Como recompensa, eu lhes darei

vida longa

e mostrarei que sou o seu Salvador."

1 Ko te tangata kei te wahi ngaro o te Runga Rawa tona kainga, ka noho ia i raro i te taumarumarutanga o te Kaha Rawa.

2 Ka kiia e ahau a Ihowa, Ko ia toku piringa, toku pa, toku Atua, ka whakawhirinaki ahau ki a ia.

3 Mana hoki koe e whakaora i te mahanga a te kaihopu manu, i te mate nanakia.

4 Ka hipokina koe e ia ki ona hou, a ka piri koe ki raro i ona pakau: ko tona pono hei whakangungu rakau, hei puapua mou.

5 E kore koe e wehi i te mea whakamataku i te po: i te pere e rere ana i te awatea.

6 I te mate uruta e rere ana i te pouri: i te whakangaromanga e whakangaro ana i te poutumarotanga.

7 He mano te hinga ki tou taha, tekau hoki nga mano ki tou matau; otiia e kore e tata ki a koe.

8 Ka titiro kau ou kanohi, ka matakitaki ki te utu mo te hunga kino.

9 Ko koe hoki, e Ihowa, toku piranga! kua waiho e koe te Runga Rawa hei nohoanga mou:

10 Kahore he kino e pa ki a koe, kahore ano he whiu e tata ki tou teneti.

11 Ka korerotia iho hoki koe e ia ki ana anahera kia tiakina koe i ou ara katoa.

12 Ma ratou koe e hiki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu.

13 Ka haere koe i runga i te raiona, i te neke: ka takahia e koe ki raro te kuao raiona me te nakahi.

14 Ka whakaora ahau i a ia, mona i aroha ki ahau; maku ia e whakateitei ake, mona i matau ki toku ingoa.

15 Ka karanga ia ki ahau, a ka whakahoki kupu ahau ki a ia: ka tata ahau ki a ia i te wa o te he; maku ia e whakaora, maku ano ia e whakahonore.

16 Ka whakaroaina e ahau ona ra, a na noa ia: ka whakakitea hoki taku whakaoranga ki a ia.