1 Aleluia!
Louvem a Deus, o Senhor,
vocês que são seus servos,
2 vocês que estão na casa dele,
no Templo do nosso Deus!
3 Louvem o Senhor porque ele é bom;
cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó
para ser dele,
escolheu o povo de Israel
para ser o seu tesouro.
5 Eu sei que o Senhor é grande;
o nosso Deus está acima
de todos os deuses.
6 O Senhor faz o que quer,
tanto no céu como na terra,
tanto nos mares
como nos oceanos profundos.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens,
prepara os relâmpagos
para as tempestades
e faz com que o vento
saia dos seus depósitos.
8 Foi ele quem no Egito matou
todos os primeiros filhos,
tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas
para castigar o rei
e todos os seus servidores.
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações
e matou reis poderosos.
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus,
Ogue, rei de Basã,
e todos os reis de Canaã.
12 E a terra desses reis ele deu
a Israel, o seu povo,
para ser propriedade deles.
13 Ó Senhor, todos sempre saberão
que tu és Deus;
todas as gerações futuras
lembrarão de ti.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel;
ele terá compaixão dos seus servos.
15 Os deuses das outras nações
são de prata e de ouro,
são feitos por seres humanos.
16 Eles têm boca, mas não falam;
têm olhos, mas não veem.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem;
e não podem respirar.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos
aqueles que os fazem
e também os que confiam neles!
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel!
Sacerdotes de Deus, louvem o Senhor!
20 Levitas, louvem o Senhor!
Todos os que o temem, louvem o Senhor!
21 Louvem o Senhor em Sião,
em Jerusalém, onde ele mora.
Aleluia!
1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia te ingoa o Ihowa; whakamoemititia ia, e nga pononga a Ihowa.
2 E koutou e tu nei i roto i te whare o Ihowa, i nga marae o te whare o to tatou Atua.
3 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki a Ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena.
4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowa a Hakopa mana, a Iharaira hei tino taonga mona.
5 E matau ana hoki ahau he nui a Ihowa: kei runga atu hoki to tatou Ariki i nga atua katoa.
6 Ko nga mea katoa i pai ai a Ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa.
7 Nana i pupu ake ai nga kohu i nga pito o te whenua: i hanga e ia nga uira mo te ua; e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ona whare taonga.
8 Nana nei i patu nga matamua o Ihipa, a te tangata, a te kararehe;
9 I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa.
10 Nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi;
11 A Hihona kingi o nga Amori, a Oka kingi o Pahana, me nga rangatiratanga katoa o Kanaana;
12 A homai ana e ia to ratou whenua hei kainga pumau, hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana iwi.
13 E Ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e Ihowa, ki nga whakatupuranga katoa.
14 Ka whakawa hoki a Ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga.
15 He hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata.
16 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:
17 He taringa o ratou, a kahore e rongo: kahore ano he manawa i o ratou mangai.
18 Ka rite ki a ratou te hunga nana ratou i hanga; ae, me nga tangata katoa e whakawhirinaki ana ki a ratou.
19 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona;
20 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Riwai; whakapaingia a Ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowa;
21 Kia whakapaingia a Ihowa i roto i Hiona, e noho nei i Hiruharama. Whakapaingia a Ihowa.