Hino de louvor

1 Aleluia!

Louvem a Deus, o Senhor,

vocês que são seus servos,

2 vocês que estão na casa dele,

no Templo do nosso Deus!

3 Louvem o Senhor porque ele é bom;

cantem louvores a ele porque é bondoso.

4 Pois o Senhor escolheu Jacó

para ser dele,

escolheu o povo de Israel

para ser o seu tesouro.

5 Eu sei que o Senhor é grande;

o nosso Deus está acima

de todos os deuses.

6 O Senhor faz o que quer,

tanto no céu como na terra,

tanto nos mares

como nos oceanos profundos.

7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens,

prepara os relâmpagos

para as tempestades

e faz com que o vento

saia dos seus depósitos.

8 Foi ele quem no Egito matou

todos os primeiros filhos,

tanto dos egípcios como dos seus animais.

9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas

para castigar o rei

e todos os seus servidores.

10 O Senhor Deus destruiu muitas nações

e matou reis poderosos.

11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus,

Ogue, rei de Basã,

e todos os reis de Canaã.

12 E a terra desses reis ele deu

a Israel, o seu povo,

para ser propriedade deles.

13 Ó Senhor, todos sempre saberão

que tu és Deus;

todas as gerações futuras

lembrarão de ti.

14 O Senhor defenderá o povo de Israel;

ele terá compaixão dos seus servos.

15 Os deuses das outras nações

são de prata e de ouro,

são feitos por seres humanos.

16 Eles têm boca, mas não falam;

têm olhos, mas não veem.

17 Têm ouvidos, mas não ouvem;

e não podem respirar.

18 Que fiquem iguais a esses ídolos

aqueles que os fazem

e também os que confiam neles!

19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel!

Sacerdotes de Deus, louvem o Senhor!

20 Levitas, louvem o Senhor!

Todos os que o temem, louvem o Senhor!

21 Louvem o Senhor em Sião,

em Jerusalém, onde ele mora.

Aleluia!

1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia te ingoa o Ihowa; whakamoemititia ia, e nga pononga a Ihowa.

2 E koutou e tu nei i roto i te whare o Ihowa, i nga marae o te whare o to tatou Atua.

3 Whakamoemititia a Ihowa; he pai hoki a Ihowa; himene atu ki tona ingoa; he mea ahuareka hoki tena.

4 Kua whiriwhiria hoki e Ihowa a Hakopa mana, a Iharaira hei tino taonga mona.

5 E matau ana hoki ahau he nui a Ihowa: kei runga atu hoki to tatou Ariki i nga atua katoa.

6 Ko nga mea katoa i pai ai a Ihowa, kua oti i a ia, i te rangi, i te whenua, i nga moana, i nga wahi hohonu katoa.

7 Nana i pupu ake ai nga kohu i nga pito o te whenua: i hanga e ia nga uira mo te ua; e whakaputaina mai ana e ia te hau i roto i ona whare taonga.

8 Nana nei i patu nga matamua o Ihipa, a te tangata, a te kararehe;

9 I tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e Ihipa: ki runga ki a Parao ratou ko ana pononga katoa.

10 Nana i patu nga iwi maha, i whakamate nga kingi rarahi;

11 A Hihona kingi o nga Amori, a Oka kingi o Pahana, me nga rangatiratanga katoa o Kanaana;

12 A homai ana e ia to ratou whenua hei kainga pumau, hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana iwi.

13 E Ihowa, pumau tonu tou ingoa, me tou maharatanga, e Ihowa, ki nga whakatupuranga katoa.

14 Ka whakawa hoki a Ihowa mo tana iwi; a ka puta ke tona whakaaro ki ana pononga.

15 He hiriwa, he koura nga whakapakoko a nga tauiwi, he mahi na te ringa tangata.

16 He mangai o ratou, a kahore e korero: he kanohi o ratou, a kahore e kite:

17 He taringa o ratou, a kahore e rongo: kahore ano he manawa i o ratou mangai.

18 Ka rite ki a ratou te hunga nana ratou i hanga; ae, me nga tangata katoa e whakawhirinaki ana ki a ratou.

19 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Iharaira; whakapaingia a Ihowa, e te whare o Arona;

20 Whakapaingia a Ihowa, e te whare o Riwai; whakapaingia a Ihowa, e te hunga katoa e wehi ana i a Ihowa;

21 Kia whakapaingia a Ihowa i roto i Hiona, e noho nei i Hiruharama. Whakapaingia a Ihowa.