O rei escolhido por Deus

1 Por que as nações pagãs

planejam revoltas?

Por que os povos fazem planos

tão tolos?

2 Os seus reis se preparam,

e os seus governantes fazem planos

contra Deus, o Senhor,

e o rei que ele escolheu.

3 Esses rebeldes dizem:

"Vamos nos livrar do domínio deles;

acabemos com o poder

que eles têm sobre nós."

4 Do seu trono lá no céu

o Senhor ri e zomba deles.

5 Então, muito irado, ele os ameaça

e os assusta com o seu furor.

6 Ele diz: "Já coloquei o meu rei

no trono

lá em Sião, o meu monte santo."

7 O rei diz: "Anunciarei

o que o Senhor afirmou.

O Senhor me disse:

‘Você é meu filho;

hoje eu me tornei seu pai.

8 Peça, e eu lhe darei todas as nações;

o mundo inteiro será seu.

9 Com uma barra de ferro,

você as quebrará

e as fará em pedaços

como se fossem potes de barro.’ "

10 Agora escutem, ó reis;

prestem atenção, autoridades!

11 Adorem o Senhor com temor.

Tremam e se ajoelhem diante dele;

12 se não, ele ficará irado logo,

e vocês morrerão.

Felizes são aqueles que buscam

a proteção de Deus!

1 He aha ka nana ai nga tauiwi, ka whakaaro horihori ai nga iwi?

2 Whakatika mai ana nga kingi o te whenua, runanga tahi ana nga ariki, ki te whawhai ki a Ihowa, ki tana tangata hoki i whakawahi ai; me te ki ano,

3 Kia motumotuhia e tatou a raua here, kia akiritia a raua taura i a tatou.

4 Ko ia kei te rangi e noho ana, ka kata ia: ka whakahi te Ariki ki a ratou.

5 Na ka korero ia ki a ratou me te riri ano: ka tino weriweri hoki, ka whakahorere i a ratou,

6 Ahakoa ra ka whakawahia e ahau taku kingi ki runga ki taku maunga tapu, ki Hiona.

7 Maku e whakapuaki te kupu, kua mea a Ihowa ki ahau, Ko koe taku tama, nonaianei koe i whakatupuria ai e ahau.

8 Inoi ki ahau, a ka hoatu e ahau ki a koe nga tauiwi hei kainga mou, me nga topito o te whenua hei nohoanga tupu mou.

9 Ka wawahi koe i a ratou ki te whiu rino, mongamonga noa ratou i a koe, ano he oko na te kaihanga rihi.

10 Na kia mahara ra, e nga kingi: kia akona, e nga kaiwhakawa o te whenua.

11 Mahi atu ki a Ihowa i runga i te wehi, kia hari me te wiri.

12 Kihia te tama kei riri ia, a ka mate koutou i te ara, ka hohoro tonu hoki te mura o tona riri. Ka hari katoa te hunga e whakawhirinaki ana ki a ia.