Somente Deus
Salmo de Davi. Ao regente do coro — para confissão.

1 Somente em Deus eu encontro paz;

é dele que vem a minha salvação.

2 Somente ele é a rocha que me salva;

ele é o meu protetor,

e eu nunca serei derrotado.

3 Até quando todos vocês

atacarão um homem

que é mais fraco

do que uma cerca derrubada?

4 Vocês somente querem tirá-lo

do seu lugar de honra.

Vocês gostam de mentir;

dizem coisas boas a respeito dele,

mas no coração o amaldiçoam.

5 Somente em Deus eu encontro paz

e nele ponho a minha esperança.

6 Somente ele é a rocha que me salva;

ele é o meu protetor,

e eu não serei abalado.

7 A minha salvação e a minha honra

dependem de Deus;

ele é a minha rocha poderosa

e o meu abrigo.

8 Confie sempre em Deus, meu povo!

Abram o coração para Deus,

pois ele é o nosso refúgio.

9 Os seres humanos, tanto os pobres

como os ricos, são inúteis,

são somente um sopro.

Se fossem colocados na balança,

não pesariam nada;

são mais leves do que um sopro.

10 Não confiem na violência,

nem esperem ganhar

alguma coisa com o roubo.

Ainda que as suas riquezas aumentem,

não confiem nelas.

11 Mais de uma vez

tenho ouvido Deus dizer

que o poder é dele

12 e o amor, também.

Tu, ó Senhor, recompensas cada um

de acordo com o que faz.

1 Ki te tino kaiwhakatangi, ki a Ierutonu. He himene na Rawiri. Ko te Atua anake taku e tatari nei: kei a ia te whakaoranga moku.

2 Ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki, e kore e nui toku ngaueuetanga.

3 Kia pehea te roa o ta koutou tatau ki te tangata, kia whakamatea ai e koutou, e koutou katoa, ka rite ki te taiepa e tungou ana, ki te wawa ka tata te hinga?

4 Heoi ano ta ratou e runanga ai ko te turaki i a ia i tona wahi teitei: e ahuareka ana ki te teka; e manaaki ana o ratou mangai, a e kanga ana a roto i a ratou. (Hera.

5 Tatari, e toku wairua, ki te Atua anaki; ko ia taku e tumanako nei.

6 Ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki; e kore ahau e whakangaueuetia.

7 Kei te Atua te whakaoranga moku, te kororia ano moku; kei te Atua te kohatu o toku kaha, toku piringa.

8 Whakawhirinaki ki a ia i nga wa katoa, e te iwi, ringihia to koutou ngakau ki tona aroaro: hei piringa mo tatou te Atua (Hera.

9 He pono he mea memeha noa nga ware, he teka noa nga rangatira; ki te paunatia ratou, mama noa ake ratou tahi i te horihori.

10 Kaua e whakawhirinaki ki te tukino, kei wairangi hoki ki te pahua: ki te tini haere nga taonga, kei whakamanawa to koutou ngakau ki reira.

11 Kotahi korerotanga a te Atua, ka rua oku rongonga i tenei, no te Atua te kaha.

12 Nau ano, e te Ariki, te mahi tohu: rite tonu hoki ki tana mahi tau utu ki te tangata.