1 O Senhor Deus disse ao meu senhor,
o rei:
"Sente-se do meu lado direito,
até que eu ponha os seus inimigos
debaixo dos seus pés."
2 Ó rei, o Senhor Deus estenderá
desde Jerusalém o poder do senhor.
"Domine os seus inimigos"
— disse o Senhor Deus.
3 No dia em que o senhor, ó rei,
os combater,
o seu povo se apresentará
como voluntário.
Como o orvalho da madrugada,
os jovens se encontrarão com o senhor
nos montes sagrados.
4 O Senhor Deus fez este juramento
e não voltará atrás:
"Você será sacerdote para sempre,
na ordem do sacerdócio
de Melquisedeque."
5 Ó rei, Deus está do seu lado direito
e derrotará reis no dia em que se irar.
6 Ele julgará as nações,
cobrirá de mortos os campos de batalha
e, no mundo inteiro, derrotará reis.
7 No caminho, o rei beberá água
de um ribeirão
e se levantará vitorioso.
1 He himene na Rawiri. I mea a Ihowa ki toku Ariki: Hei toku matau koe noho ai, kia meinga ra ano e ahau ou hoariri hei turanga waewae mou.
2 Ma Ihowa e tono mai te tokotoko o tou kaha i Hiona: hei rangatira koe i waenganui i ou hoariri.
3 Ka kakama tou iwi ki te tapae atu i a ratou i te ra o tou kaha: i te ataahua o nga mea tapu, no te kopu mai o te ata, kei a koe te tomairangi o tou whanaketanga.
4 Kua oati a Ihowa, e kore ano tana e puta ke; Hei tohunga koe ake ake, no te tikanga o Merekihereke.
5 Kei tou matau te Ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia.
6 E whakawa ia i waenganui i nga tauiwi; e whakakiia e ia nga whenua ki te tupapaku: ka maru i a ia nga upoko i nga whenua maha.
7 Ka inu wai ia i te awa i te ara: a ka ara tona matenga.