1 Deus é bem-conhecido em Judá;
o seu nome é famoso em Israel.
2 A sua casa está em Jerusalém;
ele mora no monte Sião.
3 Ali Deus quebrou todas as armas
dos inimigos:
as flechas, os escudos e as espadas.
4 Como és glorioso, ó Deus!
E como foste grandioso
quando voltaste das montanhas
onde derrotaste os teus inimigos!
5 Foram levadas todas as coisas
que os seus valentes soldados tinham;
eles agora estão dormindo
o sono da morte,
pois não tiveram forças para se defender.
6 Quando tu, ó Deus de Jacó, os ameaçaste,
os cavalos e os cavaleiros
ficaram como mortos.
7 Todas as pessoas têm medo de ti.
Quem pode permanecer na tua presença
quando estás irado?
8 Lá do céu fizeste conhecida
a tua sentença de condenação.
A terra teve medo e ficou quieta
9 quando te levantaste para fazer justiça,
para salvar todos os que são explorados
neste mundo.
10 Até a ira humana aumenta o louvor
que é dado a ti;
e aqueles que não morreram nas guerras
vão comemorar as tuas festas.
11 Deem ao Senhor, nosso Deus,
o que vocês prometeram;
que todas as nações vizinhas venham
e tragam ofertas para Deus,
aquele que deve ser temido!
12 Deus humilha os governantes orgulhosos;
ele enche de medo os reis da terra.
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.
2 Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.
3 I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera.
4 Tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe.
5 Kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi.
6 Na tau whakatupehupehu, e te Atua o Hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe.
7 Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe?
8 Nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
9 I te aranga ake o te Atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (Hera.
10 He pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri.
11 Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowa, ki to koutou Atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
12 Mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua.