Segurança em Deus
Hino de Davi. Ao regente do coro — com a melodia de "Não Destruas". Escrito por Davi quando fugiu de Saul na caverna.

1 Tem misericórdia de mim, ó Deus,

tem misericórdia,

pois em ti procuro segurança!

Na sombra das tuas asas

eu encontro proteção

até que passe o perigo.

2 Eu chamo o Deus Altíssimo;

eu chamo a Deus, que me ajuda

em tudo.

3 Do céu, ele me responderá

e me salvará;

ele derrotará os que me atacam.

Deus me mostrará o seu amor

e a sua fidelidade.

4 Estou cercado de inimigos;

eles são como leões,

e querem me devorar.

Os seus dentes

são como lanças e flechas,

e a língua deles,

como espada afiada.

5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus,

e que a tua glória brilhe

no mundo inteiro!

6 Os meus inimigos armaram

uma armadilha para me pegar,

e eu fiquei muito aflito.

Fizeram uma cova no meu caminho,

mas eles mesmos caíram nela.

7 O meu coração está firme,

ó Deus, bem firme;

eu cantarei hinos em teu louvor.

8 Acorde, meu coração!

Minha harpa e minha lira, acordem!

Eu acordarei o sol.

9 Senhor, eu te darei graças

no meio das nações;

eu te louvarei entre os povos.

10 O teu amor chega até os céus,

e a tua fidelidade, até as nuvens.

11 Ó Deus, mostra a tua grandeza

nos céus,

e que a tua glória brilhe

no mundo inteiro!

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Aratakiti. He Mikitama. Na Rawiri, i tona rerenga i a Haora i a ia nei i roto i te ana. Tohungia ahau, e te Atua, tohungia ahau, e whakawhirinaki ana hoki toku wairua ki a koe: ae, ka piri ahau ki raro ki te taumarumarut anga o ou pakau, kia pahemo ra ano enei mate.

2 Ka karanga ahau ki te Atua, ki te Runga Rawa, ki te Atua e oti ai aku mea katoa.

3 Ka unga mai e ia he kaiwhakaora moku i te rangi, ina tawai te tangata e mea ana kia horomia ahau; (Hera.) ka unga mai e te Atua tana mahi tohu me tona pono.

4 Kei waenganui toku wairua i nga raiona: e takoto ana ahau i waenganui i te hunga e kaia ana e te ahi; i nga tama hoki a te tangata, he tao nei o ratou niho, he pere, he hoari koi ano o ratou arero.

5 Kia whakanuia koe, e te Atua, ki runga ake i nga rangi: hei runga atu i te whenua katoa tou kororia.

6 Kua whakatakotoria e ratou he kupenga mo oku takahanga, kua piko toku wairua: kua keria e ratou he poka ki toku aroaro, a taka iho ko ratou ano ki roto. (Hera.

7 Pamau tonu toku ngakau, e te Atua, pumau tonu toku ngakau: ka waiata ahau, ae, ka himene ahau.

8 E ara, e toku kororia; e ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau.

9 Ka whakamoemiti ahau ki a koe, e te Ariki, i waenganui i nga iwi; ka himene ki a koe i waenganui i nga tauiwi.

10 He nui hoki tau mahi tohu, a tutuki noa ki nga rangi, me tou pono a tutuki noa ki nga kapua.

11 Kia whakanuia koe, e te Atua, ki runga i nga rangi: hei runga i te whenua katoa tou kororia.