1 Quando Israele uscì dall’Egitto
e la casa di Giacobbe da un popolo di lingua straniera,
2 Giuda divenne il santuario dell’Eterno,
Israele il suo dominio.
3 Il mare lo vide e fuggì,
il Giordano tornò indietro.
4 I monti saltarono come montoni
e i colli come agnelli.
5 Che avevi, o mare, che fuggisti?
E tu, Giordano, che tornasti indietro?
6 E voi, monti, che saltaste come montoni
e voi, colli, come agnelli?
7 Trema, o terra, alla presenza del Signore,
alla presenza del Dio di Giacobbe,
8 che mutò la roccia in lago,
il macigno in sorgente d’acqua.
1 TOE Israel uit Egipte getrek het, die huis van Jakob uit 'n volk met 'n vreemde taal,
2 het Juda sy heiligdom geword, Israel sy ryksgebied.
3 Die see het dit gesien en gevlug; die Jordaan het agteruitgewyk.
4 Die berge het rondgespring soos ramme, die heuwels soos lammers.
5 Wat is dit met jou, o see, dat jy vlug? o Jordaan, dat jy agteruitwyk?
6 o Berge, dat julle rondspring soos ramme? o Heuwels, soos lammers?
7 Beef, aarde, voor die aangesig van die Here, voor die aangesig van die God van Jakob,
8 wat die rots verander het in 'n waterplas, die keisteen in 'n waterfontein!