Publicidade

Salmos 119

AFR53

ALEF

1 Beati quelli che sono integri nelle loro vie,

che camminano secondo la legge dell’Eterno.

2 Beati quelli che osservano le sue testimonianze,

che lo cercano con tutto il cuore

3 e non compiono il male,

ma camminano nelle sue vie.

4 Tu hai stabilito i tuoi precetti

perché siano osservati con cura.

5 Siano le mie vie dirette

all’osservanza dei tuoi statuti!

6 Allora non sarò svergognato

quando considererò tutti i tuoi comandamenti.

7 Ti celebrerò con cuore retto

quando avrò imparato i tuoi giusti decreti.

8 Osserverò i tuoi statuti,

non abbandonarmi mai.

BET

9 Come renderà il giovane la sua via pura?

Con il badare a essa secondo la tua parola.

10 Io ti ho cercato con tutto il mio cuore;

non lasciarmi deviare dai tuoi comandamenti.

11 Io ho riposto la tua parola nel mio cuore

per non peccare contro di te.

12 Tu sei benedetto, o Eterno;

insegnami i tuoi statuti.

13 Ho raccontato con le mie labbra

tutti i giudizi della tua bocca.

14 Gioisco seguendo le tue testimonianze,

come se possedessi tutte le ricchezze.

15 Io mediterò sui tuoi precetti

e considererò i tuoi sentieri.

16 Mi diletterò nei tuoi statuti

e non dimenticherò la tua parola.

GHIMEL

17 Fadel bene al tuo servitore perché io viva

e osservi la tua parola.

18 Apri i miei occhi e contemplerò

le meraviglie della tua legge.

19 Io sono straniero sulla terra;

non nascondermi i tuoi comandamenti.

20 L’anima mia si consuma per il desiderio

dei tuoi giudizi in ogni tempo.

21 Tu ammonisci i superbi, i maledetti,

che si allontanano dai tuoi comandamenti.

22 Togli via da me l’insulto e il disprezzo

perché ho osservato le tue testimonianze.

23 Anche quando i potenti si siedono e parlano contro di me,

il tuo servitore medita i tuoi statuti.

24 , le tue testimonianze sono il mio diletto;

esse sono i miei consiglieri.

DALET

25 L’anima mia è attaccata alla polvere;

vivificami secondo la tua parola.

26 Io ti ho narrato le mie vie e tu mi hai risposto;

insegnami i tuoi statuti.

27 Fammi comprendere la via dei tuoi precetti,

e io mediterò le tue meraviglie.

28 L’anima mia, dal dolore, si consuma in lacrime;

rafforzami secondo la tua parola.

29 Tieni lontana da me la via della menzogna

e, nella tua grazia, fammi comprendere la tua legge.

30 Io ho scelto la via della fedeltà,

mi sono posto i tuoi giudizi davanti agli occhi.

31 Sono legato alle tue testimonianze;

o Eterno, non permettere che io sia confuso.

32 Io correrò per la via dei tuoi comandamenti,

quando mi avrai allargato il cuore.

HE

33 Insegnami, o Eterno, la via dei tuoi statuti

e io la seguirò sino alla fine.

34 Dammi intelligenza e osserverò la tua legge;

la praticherò con tutto il cuore.

35 Conducimi per il sentiero dei tuoi comandamenti,

poiché io mi diletto in esso.

36 Inclina il mio cuore alle tue testimonianze

e non alla cupidigia.

37 Distogli gli occhi miei dal contemplare la vanità,

e vivificami nelle tue vie.

38 Mantieni la parola data al tuo servitore,

che inculca il tuo timore.

39 Allontana da me il disprezzo che mi avvilisce,

perché i tuoi giudizi sono buoni.

40 Ecco, io bramo i tuoi precetti,

vivificami nella tua giustizia.

VAV

41 Mi raggiunga la tua bontà, o Eterno,

e la tua salvezza, secondo la tua parola;

42 e avrò di che rispondere a chi mi offende,

perché confido nella tua parola.

43 Non mi togliere mai dalla bocca la parola della verità,

perché spero nei tuoi giudizi.

44 Io osserverò sempre la tua legge,

per l’eternità.

45 Camminerò nella libertà,

perché ho cercato i tuoi precetti.

46 Parlerò delle tue testimonianze davanti ai re

e non sarò svergognato.

47 Gioirò nei tuoi comandamenti,

perché li amo.

48 Alzerò le mie mani verso i tuoi comandamenti che amo

e mediterò i tuoi statuti.

ZAIN

49 Ricordati della parola detta al tuo servitore;

su di essa mi hai fatto sperare.

50 Questo è il mio conforto nell’afflizione,

che la tua parola mi vivifica.

51 I superbi mi coprono di scherno,

ma io non devio dalla tua legge.

52 Ricordo i tuoi giudizi antichi, o Eterno,

e mi consolo.

53 Un’ira ardente mi prende a causa degli empi

che abbandonano la tua legge.

54 I tuoi statuti sono i miei cantici,

nella casa del mio pellegrinaggio.

55 La notte io mi ricordo del tuo nome, o Eterno,

e osservo la tua legge.

56 Questo bene mi è toccato,

di osservare i tuoi precetti.

CHET

57 L’Eterno è la mia parte;

ho promesso di osservare le tue parole.

58 Ho cercato il tuo favore con tutto il cuore:

"Abbi pietà di me, secondo la tua parola".

59 Ho riflettuto sulle mie vie

e ho rivolto i miei passi verso le tue testimonianze.

60 Mi sono affrettato, non ho indugiato

a osservare i tuoi comandamenti.

61 I lacci degli empi mi hanno avviluppato,

ma io non ho dimenticato la tua legge.

62 A mezzanotte mi alzo per lodarti

a motivo dei tuoi giusti giudizi.

63 Io sono amico di tutti quelli che ti temono

e di quelli che osservano i tuoi precetti.

64 O Eterno, la terra è piena della tua bontà;

insegnami i tuoi statuti.

TET

65 Tu hai fatto del bene al tuo servitore,

o Eterno, secondo la tua parola.

66 Dammi buon senno e intelligenza,

perché ho creduto nei tuoi comandamenti.

67 Prima che fossi afflitto, andavo errando;

ma ora osservo la tua parola.

68 Tu sei buono e fai del bene;

insegnami i tuoi statuti.

69 I superbi hanno ordito menzogne contro di me,

ma io osservo i tuoi precetti con tutto il cuore.

70 Il loro cuore è insensibile come il grasso,

ma io mi diletto nella tua legge.

71 È stato un bene per me essere afflitto,

perché imparassi i tuoi statuti.

72 La legge della tua bocca per me val meglio

di migliaia di monete d’oro e d’argento.

IOD

73 Le tue mani mi hanno fatto e formato;

dammi intelligenza e imparerò i tuoi comandamenti.

74 Quelli che ti temono mi vedranno e si rallegreranno,

perché ho sperato nella tua parola.

75 Io so, o Eterno, che i tuoi giudizi sono giusti

e che mi hai afflitto nella tua fedeltà.

76 La tua bontà sia il mio conforto,

secondo la parola data al tuo servo.

77 Venga su di me la tua compassione e vivrò,

perché la tua legge è la mia gioia.

78 Siano confusi i superbi, perché, mentendo,

pervertono la mia causa;

ma io medito i tuoi precetti.

79 Si rivolgano a me quelli che ti temono

e quelli che conoscono le tue testimonianze.

80 Sia il mio cuore integro nei tuoi statuti

perché io non sia confuso.

CAF

81 L’anima mia viene meno bramando la tua salvezza;

io spero nella tua parola.

82 Gli occhi miei vengono meno bramando la tua parola,

mentre dico: "Quando mi consolerai?".

83 Poiché io sono divenuto come un otre al fumo;

ma non dimentico i tuoi statuti.

84 Quanti sono i giorni del tuo servitore?

Quando farai giustizia di quelli che mi perseguitano?

85 I superbi mi hanno scavato delle fosse;

essi, che non agiscono secondo la tua legge.

86 Tutti i tuoi comandamenti sono fedeltà;

costoro mi perseguitano a torto; soccorrimi!

87 Mi hanno fatto quasi sparire dalla terra;

ma io non ho abbandonato i tuoi precetti.

88 Vivificami secondo la tua bontà,

e io osserverò la testimonianza della tua bocca.

LAMED

89 Per sempre, o Eterno,

la tua parola è stabile nei cieli.

90 La tua fedeltà dura per ogni età;

tu hai fondato la terra ed essa sussiste.

91 Tutto sussiste anche oggi secondo i tuoi ordini,

perché ogni cosa è al tuo servizio.

92 Se la tua legge non fosse stata il mio diletto,

sarei già perito nella mia afflizione.

93 Non dimenticherò mai i tuoi precetti,

perché per essi tu mi hai vivificato.

94 Io sono tuo, salvami,

perché ho cercato i tuoi precetti.

95 Gli empi mi hanno aspettato per farmi perire,

ma io considero le tue testimonianze.

96 Io ho visto che ogni cosa perfetta ha un limite,

ma il tuo comandamento ha una estensione infinita.

MEM

97 Oh, quanto amo la tua legge!

è la mia meditazione di tutto il giorno.

98 I tuoi comandamenti mi rendono più saggio dei miei nemici;

perché sono sempre con me.

99 Ho maggiore comprensione di tutti i miei maestri,

perché le tue testimonianze sono la mia meditazione.

100 Ho più intelligenza dei vecchi,

perché ho osservato i tuoi precetti.

101 Ho trattenuto i miei piedi da ogni sentiero malvagio,

per osservare la tua parola.

102 Non mi sono scostato dai tuoi giudizi,

perché tu mi hai ammaestrato.

103 Oh, come sono dolci le tue parole al mio palato!

Sono più dolci del miele alla mia bocca.

104 Mediante i tuoi precetti io divento intelligente;

perciò odio ogni sentiero di falsità.

NUN

105 La tua parola è una lampada al mio piede

e una luce sul mio sentiero.

106 Ho giurato, e lo manterrò,

di osservare i tuoi giusti giudizi.

107 Io sono grandemente afflitto;

o Eterno, vivificami secondo la tua parola.

108 O Eterno, gradisci le offerte volontarie della mia bocca

e insegnami i tuoi giudizi.

109 La vita mia è sempre in pericolo,

ma io non dimentico la tua legge.

110 Gli empi mi hanno teso dei lacci,

ma io non mi sono sviato dai tuoi precetti.

111 Le tue testimonianze sono la mia eredità per sempre,

perché sono la gioia del mio cuore.

112 Io ho inclinato il mio cuore a praticare i tuoi statuti,

sempre, sino alla fine.

SAMEC

113 Io odio gli uomini dal cuore doppio,

ma amo la tua legge.

114 Tu sei il mio rifugio e il mio scudo;

io spero nella tua parola.

115 Allontanatevi da me, malvagi;

io osserverò i comandamenti del mio Dio.

116 Sostienimi secondo la tua parola, perché io viva,

e non rendermi confuso nella mia speranza.

117 Sii il mio sostegno e sarò salvo,

terrò sempre i tuoi statuti davanti agli occhi.

118 Tu disprezzi quanti si sviano dai tuoi statuti,

perché il loro inganno è perfidia.

119 Tu togli via come schiuma tutti gli empi dalla terra;

perciò amo le tue testimonianze.

120 La mia carne trema per la paura che ho di te,

e io temo i tuoi giudizi.

AIN

121 Io ho fatto ciò che è retto e giusto;

non abbandonarmi ai miei oppressori.

122 Dona sicurezza al tuo servitore,

e non lasciare che i superbi mi opprimano.

123 Gli occhi miei vengono meno, bramando la tua salvezza

e la parola della tua giustizia.

124 Opera verso il tuo servitore secondo la tua bontà,

e insegnami i tuoi statuti.

125 Io sono tuo servitore; dammi intelligenza,

perché possa conoscere le tue testimonianze.

126 È tempo che l’Eterno operi;

essi hanno annullato la tua legge.

127 Perciò io amo i tuoi comandamenti

più dell’oro, più dell’oro finissimo.

128 Perciò ritengo giusti tutti i tuoi precetti,

e odio ogni sentiero di menzogna.

PE

129 Le tue testimonianze sono meravigliose,

perciò l’anima mia le osserva.

130 La dichiarazione delle tue parole illumina,

intelletto ai semplici.

131 Ho aperto la bocca e sospirato,

perché ho bramato i tuoi comandamenti.

132 Volgiti a me e abbi pietà di me,

com’è giusto che tu faccia con chi ama il tuo nome.

133 Rendi stabili i miei passi nella tua parola,

e non lasciare che alcuna iniquità mi domini.

134 Liberami dall’oppressione degli uomini,

e io osserverò i tuoi precetti.

135 Farisplendere il tuo volto sul tuo servitore

e insegnami i tuoi statuti.

136 Rivi di lacrime mi scendono dagli occhi,

perché la tua legge non è osservata.

SADE

137 Tu sei giusto, o Eterno,

e retti sono i tuoi giudizi.

138 Tu hai prescritto le tue testimonianze con giustizia

e con grande fedeltà.

139 Il mio zelo mi consuma

perché i miei nemici hanno dimenticato le tue parole.

140 La tua parola è pura d’ogni scoria;

perciò il tuo servitore l’ama.

141 Io sono piccolo e disprezzato,

ma non dimentico i tuoi precetti.

142 La tua giustizia è una giustizia eterna,

e la tua legge è verità.

143 Affanno e tribolazione mi hanno colto,

ma i tuoi comandamenti sono la mia gioia.

144 Le tue testimonianze sono giuste in eterno;

dammi intelletto e io vivrò.

QOF

145 Io grido con tutto il cuore; rispondimi, o Eterno!

Osserverò i tuoi statuti.

146 Io t’invoco; salvami

e osserverò le tue testimonianze.

147 Io mi alzo prima dell’alba e grido;

io spero nella tua parola.

148 Gli occhi miei prevengono le vigilie della notte,

per meditare la tua parola.

149 Ascolta la mia voce secondo la tua bontà;

o Eterno, vivificami secondo la tua giustizia.

150 Si accostano a me quelli che vanno dietro alla scelleratezza:

essi sono lontani dalla tua legge.

151 Tu sei vicino, o Eterno,

e tutti i tuoi comandamenti sono verità.

152 Da lungo tempo so dalle tue testimonianze

che tu le hai stabilite in eterno.

RES

153 Considera la mia afflizione e liberami,

perché non ho dimenticato la tua legge.

154 Difendi tu la mia causa e riscattami;

vivificami secondo la tua parola.

155 La salvezza è lontana dagli empi,

perché non cercano i tuoi statuti.

156 Le tue compassioni sono grandi, o Eterno;

vivificami secondo i tuoi giudizi.

157 I miei persecutori e i miei avversari sono molti,

ma io non devio dalle tue testimonianze.

158 Io ho visto gli sleali e ne ho provato orrore;

perché non osservano la tua parola.

159 Considera quanto amo i tuoi precetti!

O Eterno, vivificami secondo la tua bontà.

160 La somma della tua parola è verità;

e tutti i tuoi giusti giudizi durano in eterno.

SIN

161 I prìncipi mi hanno perseguitato senza ragione,

ma il mio cuore ha timore delle tue parole.

162 Mi rallegro della tua parola,

come uno che trova un grande bottino.

163 Odio e detesto la menzogna,

ma amo la tua legge.

164 Io ti lodo sette volte al giorno

per i tuoi giusti giudizi.

165 Grande pace hanno quelli che amano la tua legge

e non c’è nulla che possa farli cadere.

166 Ho sperato nella tua salvezza, o Eterno,

e ho messo in pratica i tuoi comandamenti.

167 L’anima mia ha osservato le tue testimonianze,

e io le amo grandemente.

168 Ho osservato i tuoi precetti e le tue testimonianze,

perché tutte le mie vie ti stanno davanti.

TAU

169 Giunga il mio grido davanti a te, o Eterno;

dammi intelletto secondo la tua parola.

170 Giunga la mia supplicazione in tua presenza;

liberami secondo la tua parola.

171 Le mie labbra esprimeranno la tua lode,

perché tu m’insegni i tuoi statuti.

172 La mia lingua celebrerà la tua parola,

perché tutti i tuoi comandamenti sono giustizia.

173 La tua mano mi aiuti,

perché ho scelto i tuoi precetti.

174 Io bramo la tua salvezza, o Eterno,

e la tua legge è la mia gioia.

175 L’anima mia viva, ed essa ti loderà;

mi soccorrano i tuoi giudizi.

176 Io vado errando come pecora smarrita; cerca il tuo servitore,

perché io non dimentico i tuoi comandamenti.

Heerlikheid van die goddelike Woord.
Alef.

1 WELGELUKSALIG is die opregtes van weg, wat in die wet van die Here wandel.

2 Welgeluksalig is die wat sy getuienisse bewaar, Hom van ganser harte soek;

3 ook geen ongeregtigheid doen nie, maar in sy weë wandel.

4 Ú het u bevele gegee om dit trou te onderhou.

5 Ag, was my weë maar vas om u insettinge te onderhou!

6 Dan sal ek nie beskaamd staan as ek op al u gebooie let nie.

7 Ek sal U loof in opregtheid van hart as ek u regverdige verordeninge leer.

8 Ek sal u insettinge onderhou; verlaat my nie geheel en al nie.

Bet.

9 Waarmee sal die jongeling sy pad suiwer hou? Deur dit te hou na u woord.

10 Ek soek U met my hele hart; laat my nie afdwaal van u gebooie nie.

11 Ek het u woord in my hart gebêre, dat ek teen U nie sal sondig nie.

12 Lofwaardig is U, o Here! Leer my u insettinge!

13 Ek het met my lippe vertel al die verordeninge van u mond.

14 Ek is vrolik in die weg van u getuienisse soos oor allerhande rykdom.

15 Ek wil u bevele oordink en op u paaie let.

16 Ek sal my verlustig in u insettinge, u woord sal ek nie vergeet nie.

Gimel.

17 Doen goed aan u kneg, sodat ek kan lewe; dan wil ek u woord bewaar.

18 Open my , dat ek kan sien die wonders uit u wet.

19 Ek is 'n vreemdeling op die aarde; verberg u gebooie nie vir my nie.

20 My siel vergaan van verlange na u verordeninge altyddeur.

21 U dreig die vermeteles as gevloektes wat van u gebooie afdwaal.

22 Wentel smaad en veragting van my af, want u getuienisse het ek bewaar.

23 Al sit vorste en beraadslaag teen my u kneg oordink u insettinge.

24 Ja, u getuienisse is my verlustiging, my raadsmanne.

Dalet.

25 My siel kleef aan die stof; maak my lewend na u woord.

26 My weë het ek vertel, en U het my verhoor; leer my u insettinge!

27 Laat my die weg van u bevele verstaan, dat ek u wonders kan oordink.

28 My siel drup weg van kommer; rig my op na u woord.

29 Verwyder van my die weg van leuens, en verleen my genadiglik u wet.

30 Ek het die weg van waarheid verkies; u verordeninge het ek voor my gestel.

31 Ek kleef u getuienisse aan; o Here, maak my nie beskaamd nie!

32 Ek sal op die weg van u gebooie wandel, want U verruim my hart.

He.

33 Here, leer my die weg van u insettinge, sodat ek dit tot die einde toe kan bewaar.

34 Gee my verstand, dat ek u wet kan bewaar, ja, dit kan onderhou van ganser harte.

35 Laat my wandel op die pad van u gebooie, want daarin het ek 'n behae.

36 Neig my hart tot u getuienisse en nie tot winsbejag nie.

37 Wend my af, dat hulle geen nietigheid sien nie; maak my lewend in u weë.

38 Vervul aan u kneg u belofte wat pas by u vrees.

39 Wend my smaadheid af wat ek vrees, want u verordeninge is goed.

40 Gewis, ek het 'n begeerte tot u bevele; maak my lewend deur u geregtigheid.

Wau.

41 En laat u goedertierenhede oor my kom, o Here, u heil volgens u belofte,

42 sodat ek my smader iets kan antwoord, want ek vertrou op u woord.

43 En onttrek die woord van waarheid nie geheel en al aan my mond nie, want op u verordeninge wag ek.

44 Dan wil ek u wet altyddeur onderhou, vir ewig en altyd,

45 en in die ruimte wandel, want ek soek u bevele.

46 Ook wil ek voor konings van u getuienisse spreek en my nie skaam nie.

47 En ek wil my verlustig in u gebooie wat ek liefhet,

48 en my hande ophef na u gebooie wat ek liefhet, en u insettinge oordink.

Sajin.

49 Gedenk die woord aan u kneg, omdat U my laat hoop het.

50 Dit is my troos in my ellende, dat u belofte my lewend maak.

51 Vermeteles het baie met my gespot; van u wet het ek nie afgewyk nie.

52 Ek het gedink, o Here, aan u oordele van ouds, en ek het my getroos.

53 Toorngloed het my aangegryp vanweë die goddelose wat u wet verlaat.

54 U insettinge was gesange vir my in die huis van my vreemdelingskap.

55 Here, in die nag het ek gedink aan u Naam, en ek het u wet onderhou.

56 Dit het my deel geword, omdat ek u bevele bewaar het.

Get.

57 Die Here is my deel; ek het gesê dat ek u woorde sal bewaar.

58 Ek het U van ganser harte om genade gesmeek; wees my genadig volgens u belofte.

59 Ek het my weë oordink en my voete laat teruggaan na u getuienisse.

60 Ek het my gehaas, en nie getalm nie, om u gebooie te onderhou.

61 Die strikke van die goddelose het my omring; u wet het ek nie vergeet nie.

62 Middernag staan ek op om U te loof vir u regverdige verordeninge.

63 Ek is 'n metgesel van almal wat U vrees, en van die wat u bevele onderhou.

64 Here, die aarde is vol van u goedertierenheid; leer my u insettinge.

Tet.

65 U het goed gedoen aan u kneg, Here, na u woord.

66 Leer my 'n goeie insig en kennis, want ek glo aan u gebooie.

67 Voordat ek verdruk was, het ek gedwaal; maar nou onderhou ek u woord.

68 U is goed en doen goed; leer my u insettinge.

69 Vermeteles het my leuens toegedig; maar ék bewaar van ganser harte u bevele.

70 Hulle hart is ongevoelig soos vet; maar ék verlustig my in u wet.

71 Dit is goed vir my dat ek verdruk was, sodat ek u insettinge sou leer.

72 Die wet van u mond is vir my beter as duisende stukke goud en silwer.

Jod.

73 U hande het my gemaak en my toeberei; maak my verstandig, dat ek u gebooie kan leer.

74 Die wat U vrees, sien my, en hulle is bly; want op u woord wag ek.

75 Ek weet, Here, dat u oordele regverdig is en dat U my uit getrouheid verdruk het.

76 Laat tog u goedertierenheid wees om my te troos volgens u belofte aan u kneg.

77 Laat u barmhartighede oor my kom, dat ek kan lewe; want u wet is my verlustiging.

78 Laat die vermeteles beskaamd staan, omdat hulle sonder oorsaak my onregverdig behandel het; maar ék oordink u bevele.

79 Laat die wat U vrees, na my terugkeer, en die wat u getuienisse ken.

80 Laat my hart opreg wees in u insettinge, sodat ek nie beskaamd hoef te staan nie.

Kaf.

81 My siel smag na u heil; op u woord wag ek.

82 My smag na u belofte en : Wanneer sal U my vertroos?

83 Want ek het geword soos 'n leersak in die rook; u insettinge het ek nie vergeet nie.

84 Hoeveel sal die dae van u kneg wees? Wanneer sal U gerig oefen onder my vervolgers?

85 Vermeteles het vir my kuile gegrawe, hulle wat nie lewe na u wet nie.

86 Al u gebooie is waarheid; hulle vervolg my sonder oorsaak; help my!

87 Hulle het my amper vernietig op die aarde; maar ék het u bevele nie verlaat nie.

88 Maak my lewend na u goedertierenheid, dat ek die getuienis van u mond kan onderhou.

Lamed.

89 Vir ewig, o Here, staan u woord vas in die hemele.

90 U trou is van geslag tot geslag; U het die aarde bevestig, en dit bly staan.

91 Volgens u verordeninge bly hulle vandag nog staan, want alle dinge is u knegte.

92 As u wet nie my verlustiging was nie, dan het ek omgekom in my ellende.

93 Ek sal u bevele tot in ewigheid nie vergeet nie, want deur hulle het U my lewend gemaak.

94 Aan U behoort ek: verlos my, want ek soek u bevele.

95 Die goddelose en wag op my, om my om te bring; ek gee ag op u getuienisse.

96 Aan alle volmaaktheid het ek 'n einde gesien, maar u gebod is baie wyd.

Mem.

97 Hoe lief het ek u wet; dit is my bepeinsing die hele dag.

98 U gebooie maak my wyser as my vyande, want hulle is myne vir ewig.

99 Ek is verstandiger as al my leermeesters, want u getuienisse is my bepeinsing.

100 Ek het meer verstand as die ou mense, want ek bewaar u bevele.

101 Ek het my voete teruggehou van elke verkeerde pad, dat ek u woord kan bewaar.

102 Ek het van u verordeninge nie afgewyk nie, want Ú het my geleer.

103 Hoe soet is u beloftes vir my verhemelte, meer as heuning vir my mond.

104 Uit u bevele kry ek verstand; daarom haat ek elke leuenpad.

Noen.

105 U woord is 'n lamp vir my voet en 'n lig vir my pad.

106 Ek het gesweer, en dit gehou, om u regverdige verordeninge te onderhou.

107 Ek is baie diep neergedruk; Here, maak my lewend na u woord!

108 Laat tog die vrywillige offerandes van my mond U behaag, o Here, en leer my u verordeninge.

109 My lewe is altyddeur in my hand; nogtans vergeet ek u wet nie.

110 Die goddelose het vir my 'n vangnet gespan; nogtans het ek van u bevele nie afgedwaal nie.

111 Ek het u getuienisse vir ewig as erfdeel ontvang, want hulle is die vreugde van my hart.

112 Ek het my hart geneig, om u insettinge te betrag, vir ewig, tot die einde toe.

Samek.

113 Twyfelaars haat ek, maar u wet het ek lief.

114 U is my skuilplek en my skild; op u woord wag ek.

115 Gaan weg van my, kwaaddoeners, dat ek die gebooie van my God kan bewaar!

116 Ondersteun my volgens u belofte, dat ek kan lewe; en maak my nie beskaamd vanweë my hoop nie.

117 Steun my, dat ek verlos word; dan sal ek altyddeur op u insettinge let.

118 U verag almal wat van u insettinge afdwaal, want hulle bedrieëry is leuens.

119 U ruim al die goddelose van die aarde weg soos skuim; daarom het ek u getuienisse lief.

120 My vlees sidder van skrik vir U, en ek vrees vir u oordele.

Ajin.

121 Ek het reg en geregtigheid gedoen: gee my nie oor aan my verdrukkers nie.

122 Wees borg vir u kneg ten goede; laat vermeteles my nie verdruk nie.

123 My smag na u heil en na die belofte van u geregtigheid.

124 Handel met u kneg na u goedertierenheid, en leer my u insettinge.

125 Ek is u kneg; maak my verstandig, dat ek u getuienisse kan ken.

126 Dit is tyd vir die Here om te handel: hulle het u wet verbreek.

127 Daarom het ek u gebooie lief, meer as goud, ja, as baie fyn goud.

128 Daarom hou ek al die bevele aangaande alles vir reg; elke leuenpad haat ek.

Pe.

129 U getuienisse is wonderbaar; daarom bewaar my siel hulle.

130 Die opening van u woorde gee lig; dit maak die eenvoudiges verstandig.

131 Ek maak my mond wyd oop en hyg, want na u gebooie verlang ek.

132 Wend U tot my en wees my genadig volgens die reg van die wat u Naam liefhet.

133 Maak my voetstappe vas in u woord, en laat geen ongeregtigheid oor my heers nie.

134 Verlos my van die mens se verdrukking, sodat ek u bevele kan onderhou.

135 Laat u aangesig skyn oor u kneg, en leer my u insettinge.

136 My loop af in strome van water, omdat hulle u wet nie onderhou nie.

Sade.

137 Here, U is regverdig, en reg is u verordeninge.

138 In geregtigheid het U u getuienisse beveel en in louter trou.

139 My ywer verteer my, omdat my teëstanders u woorde vergeet het.

140 U woord is deur en deur gelouter, en u kneg het dit lief.

141 Ek is klein en verag, maar u bevele vergeet ek nie.

142 U geregtigheid is geregtigheid tot in ewigheid, en u wet is waarheid.

143 Benoudheid en angs het my getref, maar u gebooie is my verlustiging.

144 U getuienisse is geregtigheid tot in ewigheid; maak my verstandig, dat ek kan lewe.

Kof.

145 Ek het geroep van ganser harte; verhoor my, o Here! Ek wil u insettinge bewaar.

146 Ek het U aangeroep; verlos my, dat ek u getuienisse kan onderhou.

147 Voor die môreskemering roep ek om hulp; op u woord wag ek.

148 My is die nagwake voor om u woord te oordink.

149 Hoor my stem na u goedertierenheid; o Here, maak my lewend volgens u verordeninge.

150 Hulle kom nader wat skandelike dade najaag, hulle wat ver van u wet af is.

151 U, o Here, is naby, en al u gebooie is waarheid.

152 Lankal het ek geweet uit u getuienisse dat U hulle vir ewig gegrond het.

Resj.

153 Sien my ellende aan en red my, want u wet vergeet ek nie.

154 Verdedig my regsaak en verlos my; maak my lewend volgens u belofte.

155 Die heil is ver van die goddelose, want hulle soek u insettinge nie.

156 Here, u barmhartighede is menigvuldig; maak my lewend volgens u verordeninge.

157 My vervolgers en my teëstanders is talryk; van u getuienisse wyk ek nie af nie.

158 Ek het diegene gesien wat troueloos handel, en dit het my gewalg dat hulle u woord nie onderhou nie.

159 Aanskou dat ek u bevele liefhet; o Here, maak my lewend na u goedertierenheid.

160 Die hele inhoud van u woord is waarheid, en al u regverdige verordeninge is tot in ewigheid.

Sin, Sjin.

161 Vorste het my sonder oorsaak vervolg, maar my hart vrees vir u woord.

162 Ek is vrolik oor u belofte soos een wat 'n groot buit vind.

163 Leuens haat ek en het daar 'n afsku van; u wet het ek lief.

164 Ek loof u sewe maal elke dag oor u regverdige verordeninge.

165 Die wat u wet liefhet, het groot vrede, en vir hulle is daar geen struikelblok nie.

166 oHere, ek hoop op u heil, en ek hou u gebooie.

167 My siel onderhou u getuienisse, en ek het hulle baie lief.

168 Ek onderhou u bevele en u getuienisse, want al my weë is voor U.

Tau.

169 oHere, laat my smeking nader kom voor u aangesig; maak my verstandig volgens u woord.

170 Laat my smeking voor u aangesig kom; red my volgens u belofte.

171 My lippe sal lofsange laat uitstroom, want U leer my u insettinge.

172 My tong sal u woord besing, want al u gebooie is geregtigheid.

173 Laat u hand my tot hulp wees, want ek het u bevele verkies.

174 oHere, ek verlang na u heil, en u wet is my verlustiging.

175 Laat my siel lewe, dat dit U kan loof; en laat u gerigte my help.

176 Ek het gedwaal soos 'n verlore skaap; soek u kneg, want u gebooie vergeet ek nie.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-