Publicidade

Salmos 98

AFR53

1 Salmo.

Cantate all’Eterno un cantico nuovo,

perché egli ha compiuto meraviglie;

la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.

2 L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza,

ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.

3 Si è ricordato della sua bontà

e della sua fedeltà verso la casa d’Israele;

tutte le estremità della terra

hanno visto la salvezza del nostro Dio.

4 Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra,

date in canti di gioia e di lode,

5 salmeggiate all’Eterno con la cetra,

con la cetra e la voce del canto.

6 Con trombe e con il suono del corno,

fate acclamazioni al Re, all’Eterno.

7 Risuoni il mare e tutto ciò che è in esso;

il mondo e i suoi abitanti.

8 I fiumi battano le mani,

i monti cantino assieme di gioia, davanti all’Eterno.

Poiché egli viene a giudicare la terra;

9 egli giudicherà il mondo con giustizia,

e i popoli con rettitudine.

Die Verlosser van Israel en Regter van die wêreld.

1 'n PSALM.

Sing tot eer van die Here 'n nuwe lied, want Hy het wonders gedoen; sy regterhand en sy heilige arm het Hom gehelp.

2 Die Here het sy heil bekend gemaak, sy geregtigheid voor die van die nasies geopenbaar.

3 Hy het gedink aan sy goedertierenheid en sy trou aan die huis van Israel; al die eindes van die aarde het die heil van onse God gesien.

4 Juig voor die Here, o ganse aarde, breek uit en psalmsing!

5 Psalmsing tot eer van die Here met die siter, met die siter en die stem van gesang,

6 met trompette en basuingeklank; juig voor die aangesig van die Koning, die Here!

7 Laat die see bruis en sy volheid, die wêreld en die wat daarin woon.

8 Laat die riviere in die hande klap, die berge tesame jubel

9 voor die aangesig van die Here; want Hy kom om die aarde te oordeel; Hy sal die wêreld rig in geregtigheid en die volke met reg.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-