A Psalm of David.
1 I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee. 2 I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name. 3 In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul. 4 All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth; 5 And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
6 For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off. 7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me. 8 Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, endureth for ever; forsake not the works of thine own hands.
Un psalm al lui David
1 Te laud din toată inima,
cânt laudele Tale înainteaPs. 119:46. dumnezeilor.
2 MăPs. 28:2. închin în1 Împ. 8:29,30.Ps. 5:7. Templul Tău cel sfânt
și laud Numele Tău pentru bunătatea și credincioșia Ta,
căci Ți s-a măritIs. 42:21. faima prin împlinirea făgăduințelor Tale.
3 În ziua când Te-am chemat, m-ai ascultat,
m-ai îmbărbătat și mi-ai întărit sufletul.
4 ToțiPs. 102:15,22. împărații pământului Te vor lăuda, Doamne,
când vor auzi cuvintele gurii Tale;
5 ei vor lăuda căile Domnului,
căci mare este slava Domnului!
6 Domnul estePs. 113:5,6.Is. 57:15. înălțat, totuși vedeProv. 3:34.Iac. 4:6.1 Pet. 5:5. pe cei smeriți
și cunoaște de departe pe cei îngâmfați.
7 CândPs. 23:3,4. umblu în mijlocul strâmtorării, Tu mă înviorezi,
Îți întinzi mâna spre mânia vrăjmașilor mei
și dreapta Ta mă mântuiește.
8 DomnulPs. 57:2.Filip. 1:6. va sfârși ce a început pentru mine.
Doamne, bunătatea Ta ține în veci:
nuIov 10:3,8;14:15. părăsi lucrările mâinilor Tale.