Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 101

SFB15

1 Salmo di Davide.

Io canterò la bontà e la giustizia;

a te, o Eterno, salmeggerò.

2 Avrò cura di seguire la via perfetta;

quando verrai a me?

Camminerò con integrità di cuore, dentro la mia casa.

3 Non mi proporrò alcuna cosa malvagia;

detesto il comportamento di chi fa il male;

non mi lascerò contagiare.

4 Il cuore perverso si allontanerà da me;

il malvagio non lo conoscerò.

5 Distruggerò chi sparla del suo prossimo in segreto;

chi ha l’occhio altero e il cuore gonfio non lo sopporterò.

6 Avrò gli occhi sui fedeli del paese perché restino vicini a me;

chi cammina nell’integrità sarà mio servitore.

7 Chi agisce con inganno non abiterà nella mia casa;

chi dice menzogne non potrà restare davanti ai miei occhi.

8 Ogni mattina distruggerò tutti gli empi del paese

per estirpare dalla città dell’Eterno tutti i malfattori.

En gudfruktig kung

1 Ps 89:2, 92:2f, 145:7. En psalm av David.

Om nåd och rätt vill jag sjunga,

dig, Herre, vill jag prisa.

2 Jag vill ge akt 101:2ge akt påAnnan översättning: "förstå" eller "ha framgång på".

den fullkomliga vägen101:2den fullkomliga vägenAnnan översättning: "de fullkomligas väg"..

När kommer du till mig?

Jag vill vandra med rent hjärta

i mitt hus.

3 Jag vänder inte mitt öga

till det som är fördärvligt101:3fördärvligtOrdagrant: "värdelöst"..

Trolöshet hatar jag,

det får inte finnas hos mig.

4 Det falska hjärtat

ska bort från mig,

det onda vill jag inte veta av.

5 Ps 15:3, Ords 6:17f, 21:4. Den som baktalar sin nästa

ska jag förgöra,

stolta ögon och högmodigt hjärta

tål jag inte.

6 Ords 22:11. Mina ögon söker de trofasta i landet,

de ska bo hos mig.

Den som vandrar

den fullkomliga vägen,

han ska tjäna mig.

7 Den som begår svek

får inte bo i mitt hus,

den som talar lögn

ska inte bestå inför mina ögon.

8 Rom 13:4. Varje morgon ska jag förgöra

alla gudlösa i landet

och utrota alla förbrytare

ur Herrens stad.

Veja também