1 Salmo di Davide.
Io canterò la bontà e la giustizia;
a te, o Eterno, salmeggerò.
2 Avrò cura di seguire la via perfetta;
quando verrai a me?
Camminerò con integrità di cuore, dentro la mia casa.
3 Non mi proporrò alcuna cosa malvagia;
detesto il comportamento di chi fa il male;
non mi lascerò contagiare.
4 Il cuore perverso si allontanerà da me;
il malvagio non lo conoscerò.
5 Distruggerò chi sparla del suo prossimo in segreto;
chi ha l’occhio altero e il cuore gonfio non lo sopporterò.
6 Avrò gli occhi sui fedeli del paese perché restino vicini a me;
chi cammina nell’integrità sarà mio servitore.
7 Chi agisce con inganno non abiterà nella mia casa;
chi dice menzogne non potrà restare davanti ai miei occhi.
8 Ogni mattina distruggerò tutti gli empi del paese
per estirpare dalla città dell’Eterno tutti i malfattori.
En gudfruktig kung
1 Ps 89:2, 92:2f, 145:7. En psalm av David.
Om nåd och rätt vill jag sjunga,
dig, Herre, vill jag prisa.
2 Jag vill ge akt på101:2ge akt påAnnan översättning: "förstå" eller "ha framgång på".
den fullkomliga vägen101:2den fullkomliga vägenAnnan översättning: "de fullkomligas väg"..
När kommer du till mig?
Jag vill vandra med rent hjärta
i mitt hus.
3 Jag vänder inte mitt öga
till det som är fördärvligt101:3fördärvligtOrdagrant: "värdelöst"..
Trolöshet hatar jag,
det får inte finnas hos mig.
4 Det falska hjärtat
ska bort från mig,
det onda vill jag inte veta av.
5 Ps 15:3, Ords 6:17f, 21:4. Den som baktalar sin nästa
ska jag förgöra,
stolta ögon och högmodigt hjärta
tål jag inte.
6 Ords 22:11. Mina ögon söker de trofasta i landet,
de ska bo hos mig.
Den som vandrar på
den fullkomliga vägen,
han ska tjäna mig.
7 Den som begår svek
får inte bo i mitt hus,
den som talar lögn
ska inte bestå inför mina ögon.
8 Rom 13:4. Varje morgon ska jag förgöra
alla gudlösa i landet
och utrota alla förbrytare
ur Herrens stad.