1 Salmo di Davide.
O Eterno io t’invoco; affrettati a rispondermi.
Porgi orecchio alla mia voce quando grido a te.
2 La mia preghiera sia davanti a te come l’incenso,
l’elevazione delle mie mani come il sacrificio della sera.
3 O Eterno, poni una guardia davanti alla mia bocca,
guarda l’uscio delle mie labbra.
4 Non inclinare il mio cuore ad alcuna cosa malvagia,
per commettere azioni malvagie con i malfattori;
e fa’ che io non mangi delle loro delizie.
5 Mi percuota pure il giusto, sarà un favore;
mi riprenda pure, sarà come olio sul capo;
il mio capo non lo rifiuterà;
anzi, malgrado la loro malvagità, continuerò a pregare.
6 I loro giudici saranno precipitati per il fianco delle rocce,
e si darà ascolto alle mie parole, perché sono piacevoli.
7 Come quando si ara e si rompe la terra,
le nostre ossa sono sparse all’ingresso del soggiorno dei morti.
8 Poiché a te sono rivolti gli occhi miei, o Eterno, o Signore;
in te mi rifugio, non abbandonare l’anima mia.
9 Salvami dal laccio che mi hanno teso
e dalle insidie dei malfattori.
10 Cadano gli empi nelle loro stesse reti,
mentre io passerò oltre.
Bön om hjälp mot fiender
1 En psalm av David.
Herre, jag ropar till dig,
skynda till mig!
Lyssna till min röst
när jag ropar till dig.
2 2 Mos 30:7f, Ps 28:2, Luk 1:10, 1 Tim 2:8, Upp 5:8, 8:3. Låt min bön vara rökelse
inför dig,
mina lyfta händer ett aftonoffer.
3 Ps 34:14, 39:2, Ords 13:3, 21:23, Matt 12:36, Jak 1:26.Herre, sätt en vakt för min mun,
bevaka mina läppars dörr.
4 Ps 19:14, Ords 23:6. Låt inte mitt hjärta dras
till det som är ont141:4det som är ontAnnan översättning: "onda ord".,
till gudlösa gärningar
i lag med förbrytare.
Deras läckerheter vill jag inte äta.
5 Ps 109:4, Ords 12:1, 27:6, Pred 7:5. Om en rättfärdig slår mig
är det av kärlek,
straffar han mig
är det som olja på huvudet.
Mitt huvud ska inte avvisa det.
Men jag fortsätter att be
mot de ondas gärningar.
6 Deras ledare ska störtas ner
för klippan,
och då ska de förstå
att mina ord var goda.
7 Som när man plöjer
och river upp jorden,
så ligger våra ben utspridda
vid dödsrikets rand.141:5f Grundtexten är i vers 5-7 svårtolkad.
8 Ps 25:15. Men till dig, Herre min Herre,
ser mina ögon,
till dig tar jag min tillflykt.
Förkasta inte min själ141:8Förkasta inte min själ Annan översättning: "Låt inte min själ stå naken".!
9 Bevara mig från snarorna
de lägger för mig,
från förbrytarnas fällor.
10 Ps 7:16. Låt de gudlösa fastna
i sina egna nät
medan jag går trygg förbi.