Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 4

SFB15

1 Per il Maestro del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Davide.

Quand’io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia;

quand’ero in pericolo, tu mi hai liberato;

abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera!

2 Figli degli uomini,

fino a quando sarà la mia gloria coperta d’obbrobrio?

Fino a quando amerete la vanità

e andrete dietro alla menzogna? [Pausa]

3 Sappiate che l’Eterno si è appartato uno che egli ama;

l’Eterno mi esaudirà quando griderò a lui.

4 Tremate e non peccate;

ragionate sui vostri letti, in cuor vostro e tacete. [Pausa]

5 Offrite sacrifici di giustizia

e confidate nell’Eterno.

6 Molti van dicendo: "Chi ci farà vedere la prosperità?".

O Eterno, farisplendere su noi la luce del tuo volto!

7 Tu mi hai messo più gioia nel cuore

che non provino essi

quando il loro grano e il loro mosto abbondano.

8 In pace mi coricherò e in pace dormirò,

perché tu solo, o Eterno, mi fai abitare al sicuro.

Aftonbön i nöd

1 För körledaren, till stränginstrument. En psalm av David.

2 Svara mig när jag ropar,

min rättfärdighets Gud!

När jag är trängd ger du mig rum.

Förbarma dig över mig

och hör min bön!

3 Höga herrar,

hur länge ska ni kränka

min heder?

Hur länge ska ni älska tomhet

och jaga efter lögn? Sela

4 Ni ska veta hur underbart

Herren tar till sig sin trogne,

Herren hör när jag ropar

till honom.

5 Ef 4:26. Grips ni av vrede, synda inte!

Tänk efter i era hjärtan er bädd

och var stilla. Sela

6 Ps 51:19, 21, Rom 12:1. Bär fram rätta offer

och lita Herren.

7 4 Mos 6:24f, Ps 31:17, 80:4. Många säger:

"Vem kan visa oss det goda?"

Låt ditt ansiktes ljus

lysa över oss, Herre!

8 Du har gett mig glädje i hjärtat,

mer än när andra får säd och vin

i mängd.

9 5 Mos 33:28, Ps 3:6, 5:2, Ps 17:1. I frid kan jag lägga mig ner

och sova4:9bara du, Herre, låter mig bo i trygghetAnnan översättning: "du, Herre, låter mig bo för mig själv i trygghet".,

för bara du, Herre,

låter mig bo i trygghet.

Veja também