1 Lamento di Davide, che egli cantò all’Eterno, a proposito delle parole di Cus, il beniaminita.
O Eterno, Dio mio, io confido in te;
salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
2 che talora il nemico, come un leone, non sbrani l’anima mia
lacerandola, senza che alcuno mi liberi.
3 O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo,
se c’è perversità nelle mie mani,
4 se ho reso male per bene a chi viveva in pace con me
(io che ho liberato chi mi era nemico senza motivo),
5 il mio nemico perseguiti pure l’anima mia e la raggiunga,
calpesti al suolo la mia vita,
e stenda la mia gloria nella polvere. [Pausa]
6 Ergiti, o Eterno, nell’ira tua,
innalzati contro i furori dei miei nemici,
e destati in mio favore.
7 Tu hai ordinato il giudizio.
Ti circondi l’assemblea dei popoli,
e poniti a sedere al di sopra di essa in luogo elevato.
8 L’Eterno giudica i popoli;
giudica me, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.
9 Ti prego, fa che cessi la malvagità dei malvagi,
ma stabilisci il giusto;
poiché sei il giusto Dio che prova i cuori e le reni.
10 Il mio scudo è in Dio,
che salva i retti di cuore.
11 Dio è un giusto giudice,
un Dio che s’indigna ogni giorno;
12 se il malvagio non si converte, egli affila la sua spada,
tende il suo arco e lo tiene pronto;
13 dispone contro di lui strumenti di morte;
e rende infocate le sue frecce.
14 Ecco, il malvagio è in doglie per produrre iniquità.
Egli ha concepito malizia e partorisce menzogna.
15 Ha scavato una fossa e l’ha fatta profonda,
ma è caduto nella fossa che ha fatta.
16 La sua malizia gli ritornerà sul capo,
e la sua violenza gli ricadrà sulla testa.
17 Io loderò l’Eterno per la sua giustizia,
e salmeggerò al nome dell’Eterno, dell’Altissimo.
Den oskyldiges bön om Herrens dom
1 En klagopsalm av David, som sjöng den till Herren på grund av benjaminiten Kushs ord7:1på grund av benjaminiten Kushs ordAnnan översättning: "på grund av saken med benjaminiten Kush". Mannen är okänd men hörde troligen samman med benjaminiterna omkring kung Saul (se t ex 1 Sam 22:7)..
2 Herre min Gud, jag flyr till dig.
Fräls mig från alla som jagar mig,
rädda mig!
3 Ps 10:9, 57:5, Jes 38:13. Annars river de min själ som lejon,
rycker bort mig utan räddning.
4 1 Sam 24:12, Job 31:7f.Herre min Gud,
om jag har gjort detta,
om jag har orätt på mina händer,
5 1 Sam 24:10f. om jag lönat min vän med ont
eller plundrat min ovän
utan orsak –
6 låt då fienden jaga min själ
och hinna upp mig,
låt honom trampa mitt liv
till marken
och lägga min ära7:6 min äraOfta uppfattat som liktydigt med "min själ". i stoftet. Sela
7 Ps 9:20, 35:23, 82:8, 94:2, 138:7. Res dig, Herre, i din vrede,
stå upp mot mina
fienders raseri!
Vakna till min hjälp7:7till min hjälpAnnan översättning (så Septuaginta): "min Gud".,
du som har kallat till dom.
8 Låt skaran av folkslag
samlas omkring dig,
trona åter över dem i höjden.
9 1 Mos 18:25, Ps 94:2, 96:13, 98:9.Herren håller dom över folken.
Döm mig, Herre,
efter min rättfärdighet,
efter den fullkomlighet
som täcker mig.
10 1 Sam 16:7, Ps 17:3, 26:2, 104:35, Jer 11:20, 17:10, 20:12. Gör slut på de gudlösas ondska,
låt den rättfärdige stå fast!
Du som prövar hjärtan och njurar7:10hjärtan och njurarEn bild för människans innersta (jfr Ps 139:13, Upp 2:23).
är en rättfärdig Gud.
11 Ps 3:4. Min sköld är hos Gud,
han frälser dem
som har ärliga hjärtan.
12 Ps 9:5, 58:12. Gud är en rättfärdig domare,
en Gud som visar sin vrede
varje dag.
13 5 Mos 32:41, Ps 64:8, Klag 2:4, 3:12. Om någon inte omvänder sig
slipar han sitt svärd,
han spänner sin båge7:13spänner sin bågeför att fästa strängen och göra den redo.
och laddar den7:13laddar denAnnan översättning: "siktar med den".,
14 Ps 21:13. han förbereder
sina dödliga vapen
och gör sina pilar brinnande.
15 Job 15:35, Jes 33:11, 59:4, Jak 1:15. Se, han är dräktig med ondska,
han går havande med olycka
och föder lögn.
16 Ps 9:16, 35:8, 57:7, Ords 26:27, Pred 10:8. Han gräver en grop
och gör den djup,
men faller själv i graven
han grävde.
17 Est 7:10, Ps 140:10, Ords 5:22. Hans ondska slår tillbaka
mot hans eget huvud,
hans våld drabbar
hans egen hjässa.
18 Ps 35:28, 92:2. Jag vill tacka Herren
för hans rättfärdighet
och lovsjunga
Herren den Högstes namn.