Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 12

SFB15

1 Per il Maestro del coro. Sull’ottava. Salmo di Davide.

Salva, o Eterno, poiché l’uomo pio viene meno,

e i fedeli vengono a mancare tra i figli degli uomini.

2 Ciascuno mente parlando con il prossimo;

parlano con labbro lusinghiero e con cuore doppio.

3 L’Eterno recida tutte le labbra lusinghiere,

la lingua che parla con arroganza,

4 quelli che dicono: "Con le nostre lingue prevarremo;

le nostre labbra sono per noi; chi sarà signore su di noi?".

5 "Per l’oppressione dei miseri, per il grido d’angoscia dei bisognosi,

ora mi ergerò", dice l’Eterno;

"darò loro la salvezza alla quale anelano".

6 Le parole dell’Eterno sono parole pure,

sono argento affinato in un crogiuolo di terra,

purificato sette volte.

7 Tu, o Eterno, li proteggerai,

li preserverai da questa generazione per sempre.

8 Gli empi vanno attorno da tutte le parti

quando la bassezza siede in alto tra i figli degli uomini.

Klagan över växande ondska

1 För körledaren, till sheminít.12:1sheminítMusikalisk term, ordagrant "den åttonde". Antingen en åttasträngad lyra eller en lägre basoktav (i 1 Krön 15:20-21 kontrasterat mot alamót, ev sopran).

En psalm av David.

2 Jes 57:1, Mika 7:2. Fräls, Herre!

De fromma är borta,

de trofasta är försvunna

bland människors barn.

3 Ps 116:11, Jer 9:8. De ljuger för varandra,

de talar med hala läppar

och dubbelt hjärta.

4 Ps 5:7.Herre, utrota alla hala läppar

och tungan som talar stora ord,

5 2 Mos 5:2. dem som säger:

"Med vår tunga har vi makt,

våra läppar är med oss.

Vem är herre över oss?"12:5tunga … läpparBåda dessa ord kan användas i betydelsen "språk".

6 Ps 10:17. "De svaga förtrycks

och de fattiga klagar

nu griper jag in", säger Herren,

"jag ska ge frälsning

åt den som längtar efter det12:6den som längtar efter detAnnan översättning: "den som blir föraktad".."

7 2 Sam 22:31, Ps 18:31, 119:140, Ords 30:5.Herrens ord är rena ord,

silver luttrat i degel av jord,

renat sju gånger.

8 Du, Herre, ska bevara dem,

du ska för evigt beskydda dem12:8beskydda demAndra handskrifter (så Septuaginta): "beskydda oss".

från detta släkte.

9 Runt omkring går gudlösa fram,

när det usla hålls högt

bland människors barn.

Veja também