Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 142

SFB15

1 Cantico di Davide, quando era nella grotta. Preghiera.

Io grido con la mia voce all’Eterno;

con la mia voce supplico l’Eterno.

2 Effondo il mio lamento davanti a lui,

espongo davanti a lui la mia tribolazione.

3 Quando lo spirito mio è abbattuto in me,

tu conosci il mio sentiero.

Sulla via per la quale io cammino,

essi hanno teso un laccio per me.

4 Guarda alla mia destra e vedi;

non c’è alcuno che mi riconosca.

Ogni rifugio mi è venuto a mancare;

nessuno si prende cura dell’anima mia.

5 Io grido a te, o Eterno.

Io dico: "Tu sei il mio rifugio,

la mia parte nella terra dei viventi".

6 Sii attento al mio grido,

perché sono ridotto in misero stato.

Liberami da quelli che mi perseguitano,

perché sono più forti di me.

7 Libera l’anima mia dalla prigione,

perché io celebri il tuo nome.

I giusti trionferanno con me,

perché mi avrai colmato di beni.

Bön i ensamhet och nöd

1 1 Sam 22:1, 24:4, Ps 57:1. En vishetspsalm av David. En bön när han var i grottan142:1när han var i grottan på flykt undan kung Saul. Se 1 Sam 22:1 och Ps 57..

2 Med hög röst

ropar jag till Herren,

med hög röst

ber jag Herren om nåd.

3 Ps 62:9. Jag utgjuter mitt bekymmer

för honom,

berättar om min nöd för honom.

4 Ps 77:4, 140:6, 141:9, 143:4. När min ande mattas i mig

är du den som känner min stig.

vägen där jag går

har de lagt snaror för mig.

5 Ps 31:12, 38:12, 88:9, 19. Se min högra sida,

där finns ingen

som känns vid mig.

Jag har ingen tillflykt mer,

ingen som frågar efter min själ.

6 Ps 16:5, 27:13, 73:26, 116:9. Jag ropar till dig, Herre,

jag säger: Du är min tillflykt,

min lott i de levandes land.

7 Lyssna till mitt rop,

för jag är i stor nöd.

Rädda mig från mina förföljare,

för de är starkare än jag.

8 Ps 25:17, 143:11. För min själ ut ur fängelset,

att jag kan prisa ditt namn.

De rättfärdiga ska samlas

omkring mig

när du visar din godhet mot mig.

Veja também