Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 129

SFB15

1 Canto dei pellegrinaggi.

Molte volte mi hanno oppresso fin dalla mia giovinezza!

Lo dica pure Israele:

2 Molte volte mi hanno oppresso fin dalla mia giovinezza,

ma non hanno potuto vincermi.

3 Degli aratori hanno arato sul mio dorso,

vi hanno tracciato i loro lunghi solchi.

4 L’Eterno è giusto;

egli ha tagliato le funi degli empi.

5 Siano confusi e voltino le spalle

tutti quelli che odiano Sion!

6 Siano come l’erba dei tetti,

che secca prima di crescere!

7 Non se ne riempie la mano il mietitore,

le braccia chi lega i covoni;

8 e i passanti non dicono:

"La benedizione dell’Eterno sia sopra di voi;

noi vi benediciamo nel nome dell’Eterno!".

Trängd men inte besegrad

1 En pilgrimssång.

Hårt har de trängt mig

ända från min ungdom

ska Israel säga

2 hårt har de trängt mig

ända från min ungdom,

men de har inte besegrat mig.

3 Jes 51:22f. min rygg har plöjare plöjt

och dragit långa fåror.

4 Men Herren är rättfärdig,

han högg av de gudlösas band.

5 Ps 70:3, 71:13, Mika 4:11f. Alla som hatar Sion

ska skämmas och vika tillbaka.

6 2 Kung 19:26, Ps 37:2, Jes 37:27. De ska bli som gräs taken

som vissnar innan det rycks upp.

7 Ingen skördeman

fyller sin hand med det,

ingen kärvbindare sin famn,

8 Rut 2:4. och ingen som går förbi säger:

"Herrens välsignelse

vila över er!

Vi välsignar er i Herrens namn."

Veja também