Pular para o conteúdo
Publicidade

Waiata 26

AFR53

Te Īnoi o te Tangata Pai

Rāwiri.

1 Whakawākia ahau, e Ihowā,

kua haere nei hoki ahau i te tapatahitanga o tōku ngākau;

kua whakawhirinaki anō ki a Ihowā, , e kore e paheke.

2 Tirohia iho ahau, e Ihowā, whakamātauria ahau,

kia kitea ōku whatumanawa me tōku ngākau.

3 Kei mua hoki tōu atawhai i ōku kanohi;

kua haere nei ahau i tōu pono.

4 Kāhore ahau i noho tahi ki ngā tāngata horihori;

e kore anō ahau e tomo tahi me ngā tāngata tinihanga.

5 Kino tonu ahau ki te whakaminenga o ngā kaimahi i te ,

e kore anō ahau e noho tahi ki te hunga kino.

6 Ka horoia e ahau ōku ringa ki te harakore,

ka taiāwhio ai i tāu āta, e Ihowā;

7 ā, ka rangona tōku reo e whakamoemiti ana,

e whakapuaki ana i āu mahi whakamīharo katoa.

8 E Ihowā, kua aroha nei ahau ki tōu whare nohoanga,

ki te wāhi e nohoia ana e tōu korōria.

9 Kei huia tōku wairua ki roto ki te hunga hara,

me tōku ora ki roto ki te hunga toto.

10 He mahi nanakia hoki ō rātou ringa;

tonu ō rātou matau i te utu whakapati.

11 Ko ahau ia, ka haere i runga i tōku tapatahi;

hokona ahau, tohungia hoki ahau.

12 E ana tōku waewae i te wāhi tika;

ka whakapaingia a Ihowā e ahau i roto i ngā whakaminenga.

Dink aan my opregtheid!

1 'n PSALM van Dawid.

Doen aan my reg, o Here, want ék wandel in my opregtheid en vertrou op die Here sonder om te wankel.

2 Toets my, Here, en beproef my, keur my niere en my hart;

3 want u goedertierenheid is voor my , en ek wandel in u waarheid.

4 Ek sit nie by valse mense nie, en met slinkse mense gaan ek nie om nie.

5 Ek haat die vergadering van kwaaddoeners, en by die goddelose sit ek nie.

6 Ek was my hande in onskuld en wil gaan rondom u altaar, o Here,

7 om die stem van lof te laat hoor en om al u wonders te vertel.

8 Here, ek het lief die woning van u huis en die woonplek van u heerlikheid.

9 Ruk my siel nie weg saam met die sondaars en my lewe saam met die manne van bloed nie,

10 in wie se hande skandelike dade is, en wie se regterhand vol is van omkopery.

11 Maar ék wandel in my opregtheid; verlos my en wees my genadig.

12 My voet staan op gelyk grond; ek sal die Here loof in die vergaderings.

Veja também