Pular para o conteúdo
Publicidade

Waiata 134

AFR53

Te Koropiko i te Ahiahipō

He waiata; he pikitanga.

1 , whakapaingia a Ihowā, e ngā pononga katoa a Ihowā,

e nei i te whare o Ihowā i te !

2 Totoro ake ō koutou ringa ki te wāhi tapu,

whakapaingia hoki a Ihowā.

3 Ihowā koe e manaaki i roto i Hiona,

māna, te kaihanga o te rangi, o te whenua.

'n Nagtelike begroeting.

1 'n BEDEVAARTSLIED.

Kom, loof die Here, o alle knegte van die Here wat snags in die huis van die Here staan!

2 Hef julle hande op na die heiligdom, en loof die Here!

3 Mag die Here jou seën uit Sion, Hy wat hemel en aarde gemaak het!

Veja também