Pular para o conteúdo
Publicidade

Waiata 29

AFR53

Te Reo o Ihowā i rite ki te Marangai

He hīmene Rāwiri.

1 Hoatu ki a Ihowā, e ngā tama a te hunga nunui,

hoatu ki a Ihowā te korōria me te kaha.

2 Hoatu ki a Ihowā te korōria e rite ana tōna ingoa,

koropiko ki a Ihowā i roto i te ātaahua o te tapu.

3 Kei runga te reo o Ihowā i ngā wai;

e papā ana te whatitiri a te Atua o te korōria;

kei runga a Ihowā i ngā wai maha.

4 Kaha tonu te reo o Ihowā;

korōria tonu te reo o Ihowā.

5 Mongamonga noa ngā hīta i te reo o Ihowā;

inā, mongamonga noa i a Ihowā ngā hīta o Repanōna.

6 Ko ia hei mea i a rātou kia mokowhiti, ānō he kūao;

a Repanōna rāua ko Hiriona, ānō he kūao kau mākā.

7 E wehewehe ana te reo o Ihowā i ngā mura ahi.

8 Wiri ana te koraha i te reo o Ihowā;

wiri ana i a Ihowā te koraha o Karehe.

9 Whānau ana ngā hāta i te reo o Ihowā,

tīhorea ana ngā ngahere kia tahanga;

i tōna temepara ko te kupu a te katoa, "Korōria!"

10 I noho a Ihowā hei kīngi i runga i te waipuke;

āe, ka noho a Ihowā hei kīngi, ake ake.

11 Ka hōmai e Ihowā he kaha ki tāna hunga;

he rongo mau Ihowā manaaki tāna hunga.

'n Onweerspsalm.

1 'n PSALM van Dawid.

Gee aan die Here, o hemelinge, gee aan die Here eer en sterkte!

2 Gee aan die Here die eer van sy Naam; aanbid die Here in heilige sieraad!

3 Die stem van die Here is op die waters, die God van eer donder; die Here is op die groot waters.

4 Die stem van die Here is met krag; die stem van die Here is met heerlikheid.

5 Die stem van die Here breek seders; ja, die Here verbreek die seders van die Líbanon;

6 en Hy laat hulle opspring soos 'n kalf, die Líbanon en Sirjon soos 'n jong buffel.

7 Die stem van die Here slaan daar vuurvlamme uit.

8 Die stem van die Here laat die woestyn bewe; die Here laat die woestyn van Kades bewe.

9 Die stem van die Here laat die takbokke lam en maak die bosse kaal; maar in sy paleis elkeen: Heerlikheid!

10 Die Here het gesit oor die Watervloed; ja, die Here sit as Koning tot in ewigheid.

11 Die Here sal sy volk sterkte gee, die Here sal sy volk seën met vrede.

Veja também