Pular para o conteúdo
Publicidade

Waiata 141

AFR53

He Īnoi te Whakaoranga mai i te Kino

He hīmene Rāwiri.

1 E Ihowā, kua tangi nei ahau ki a koe; hohoro mai ki ahau;

whakarongo ki tōku reo ua karanga ahau ki a koe.

2 Kia whakatikaia tāku īnoi ki tōu aroaro, hei whakakakara;

te toronga atu hoki o ōku ringa ānō ko te whakahere o te ahiahi.

3 Hōmai he kaitiaki tōku māngai, e Ihowā;

tiakina te kūwaha o ōku ngutu.

4 Kaua e whakaangahia tōku ngākau ki te mea kino,

ki te mahi i ngā mahi hīanga

i roto i ngā kaimahi i te kino;

kaua anō ahau e kai i ā rātou mea papai.

5 te tangata tika ahau e patu;

he mahi aroha tēnā; māna ahau e riri.

He hinu tēnā ki runga ki te upoko,

kaua ia e paopaongia e tōku upoko.

Ahakoa hoki i roto i rātou kino ka īnoi tonu ahau.

6 E turakina ana ō rātou kaiwhakawā ki te taha o te kōhatu,

ā, ka rongo rātou i āku kupu, he reka hoki.

7 "Pera i tētahi e haehae ana, e wāwāhi ana i te whenua,

e tītaritaria ana ō mātou wheua ki te waha o te rēinga."

8 Otiia, e tau ana ōku kanohi, e Ihowā, e te Ariki, ki a koe;

ko koe tōku whakawhirinakitanga;

kaua tōku wairua e waiho pani.

9 Tiakina ahau kei mau i ngā māhanga i whakatakotoria e rātou mōku,

i ngā rore hoki a ngā kaimahi i te kino.

10 Kia taka te hunga kino ki roto ki ā rātou kupenga anō;

ko ahau ia kia mawhiti.

Gebed om bewaar te bly van verleiding en vervolging.

1 'n PSALM van Dawid.

Here, ek roep U aan; kom tog gou na my toe; luister na my stem as ek U aanroep.

2 Laat my gebed soos reukwerk voor u aangesig staan, die opheffing van my hande soos die aandoffer.

3 Here, stel 'n wag voor my mond, bewaar die deur van my lippe.

4 Neig my hart nie tot iets wat sleg is, om in goddeloosheid dinge te doen saam met manne wat ongeregtigheid werk nie; en laat my van hulle lekkernye nie eet nie.

5 Laat die regverdige my met liefde slaan en my tugtig hoofsalf sal my hoof nie weier nie; want nog is my gebed teen hulle booshede.

6 As hulle regters aan die kant van die rots afgegooi word, dan sal hulle hoor dat my woorde lieflik is.

7 Soos 'n mens in die aarde vore en skeure trek, is ons beendere gestrooi by die mond van die doderyk.

8 Want op U is my , Here Here; by U skuil ek: giet my siel nie uit nie!

9 Bewaar my vir die mag van die vangnet van die wat vir my strikke stel, en vir die strikke van die werkers van ongeregtigheid.

10 Laat die goddelose in hulle vangkuile val, almal saam, terwyl ék verbygaan!

Veja também