Publicidade

Salmos 91

KJV

1 Aquele que mora escondido na presença do Altíssimo

vive descansado à sombra do Todo-Poderoso.

2 Quero declarar:

"Deus é o meu refúgio, o meu lugar forte;

confio plenamente nele!"

3 Deus te livrará de todas as armadilhas;

ele livra-te das pestes malignas!

4 Cobre-te com as suas asas e estarás seguro.

A sua verdade, as suas promessas que não falham,

é para ti um escudo e uma armadura.

5 Não terás medo dos males que ferem,

inesperadamente durante a noite,

nem da seta que voa em pleno dia.

6 Nem sequer das calamidades que espreitam,

nem dos desastres que matam em pleno Sol.

7 Poderão cair mil pessoas à tua volta;

dez mil podem ser abatidas ao teu lado,

mas tu não serás atingido.

8 Não terás mais do que olhar e refletir

na forma como os maus são castigados.

9 Porque fizeste do Senhor o teu refúgio,

do Altíssimo a tua habitação.

10 Por isso, nenhum mal te acontecerá;

nenhuma praga atingirá a tua tenda.

11 Deus dará ordens aos seus anjos para que te guardem,

seja onde for que estiveres.

12 Eles te susterão com as suas mãos,

para que não tropeces nas pedras do caminho.

13 Podes enfrentar um leão ou pisar uma serpente

e até esmagar ambos sob os teus pés.

14 O Senhor diz:

"Visto que tanto me amou, eu o livrarei;

hei de trazê-lo para um alto lugar,

porque conhece o meu nome.

15 Quando chamar por mim, responder-lhe-ei;

estarei com ele quando se encontrar em angústia;

livrá-lo-ei e o honrarei.

16 Dar-lhe-ei uma vida longa

e lhe revelarei a minha salvação!"

1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.91.1 abide: Heb. lodge

2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.

3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.

5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;

6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.

7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.

8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;

10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.

12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.91.13 adder: or, asp

14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.

16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.91.16 long…: Heb. length of days

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-