1 O Senhor é quem governa o mundo.
Tremam os povos!
O seu assento está entre os querubins.
Estremeça a Terra!
2 O Senhor é grande em Sião;
todos reconhecem que está acima das nações.
3 Que toda a gente te louve pelo prestígio do teu nome,
pois é grande e santo!
4 O Rei determinou usar todo o seu poder,
para que se faça justiça.
A imparcialidade é a tua marca, Senhor;
a tua justiça exerce-se em todos os filhos de Jacob.
5 Louvem o Senhor, nosso Deus!
Inclinem-se na sua presença,
aproximem-se dele, pois é santo!
6 Quando Moisés e Aarão, e também Samuel,
clamavam a ele, invocando o seu nome,
e ele lhes respondia.
7 Falava-lhes da coluna de nuvem,
e o povo seguia as suas instruções,
os mandamentos que lhe tinha dado.
8 Senhor, nosso Deus, tu respondias às suas orações;
estavas sempre a perdoar as suas maldades,
ainda que sejas um Deus castigador do pecado.
9 Honrem grandemente o Senhor, nosso Deus!
Adorem-no, no seu santo monte, em Jerusalém,
porque é o Deus da santidade!
1 The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.99.1 be moved: Heb. stagger
2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the people.
3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy.99.5 he is…: or, it is holy
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them.
7 He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.