Salmo didático de David. Quando Doegue, de Edom, foi informar Saul que David tinha ido para a casa de Aimeleque.
1 Porque te consideras um herói na maldade,
e te gabas do mal que fizeste?
A bondade de Deus permanece continuamente.
2 És como uma navalha afiada,
quando planeias ações malvadas.
3 Amas o mal e não o bem,
a mentira e não a verdade. (Pausa)
4 A tua língua mentirosa deleita-se em caluniar;
em dizer tudo o que possa prejudicar os outros.
5 Mas Deus te destruirá para sempre
e te arrancará do lugar onde vives.
Tirar-te-á da terra dos vivos. (Pausa)
6 E os que seguem a justiça de Deus
verão isso acontecer e terão medo.
Mas depois, rindo até, dirão a respeito dele:
7 "Vejam o que acontece a quem despreza a Deus
e confia antes nas suas posses;
a quem se torna mais atrevido na sua maldade."
8 Mas eu sou como uma oliveira
que Deus protege e defende na sua casa.
Confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 Ó Deus, eu te louvarei para sempre pelo que fizeste.
Espero em ti, pois todos os crentes sabem
que o teu nome é o de um Deus bom.
To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.
1 Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.52.1 Maschil: or, of instruction
2 Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.
3 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.
4 Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.52.4 O thou…: or, and the deceitful tongue
5 God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.52.5 destroy…: Heb. beat thee down
6 The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:
7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.52.7 wickedness: or, substance
8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
9 I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.