Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Salmo de Davi.
1 Responde-me quando clamo,
ó Deus da minha justiça!
Dá-me alívio da minha angústia;
tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Ó homens, até quando vocês ultrajarão a minha honra?4.2 Ou desonrarão aquele em quem me glorio?
Até quando amarão ilusões
e buscarão mentiras?4.2 Ou deuses falsos?Pausa
3 Saibam que o Senhor separa para si aqueles que lhe são fiéis;
o Senhor me ouve quando eu o invoco.
4 Quando ficarem irados,4.4 Ou Quando vocês se agitarem; ou ainda Quando vocês tremerem com medo. não pequem;
ao deitar-se, reflitam no seu íntimo
e aquietem-se. Pausa
5 Ofereçam sacrifícios justos
e confiem no Senhor.
6 Muitos perguntam: "Quem nos fará desfrutar o bem?".
Faz, ó Senhor, resplandecer sobre nós
a luz do teu rosto!
7 Puseste no meu coração alegria maior
do que a alegria dos que desfrutam trigo e vinho em tempo de fartura.
8 Em paz me deito e logo adormeço,
pois só tu, Senhor,
me fazes viver em segurança.
Η υποστήριξη του Θεού ενάντια στις ψεύτικες κατηγορίες
1 Στον πρωτοψάλτη, με λαούτο. Ψαλμός του Δαβίδ.
2 Στην ικεσία μου αποκρίσου, Θεέ,
που κάνεις για μένα
ό,τι είναι δίκαιο.
Στη θλίψη με ανακούφισες.
Ελέησέ με τώρα και πρόσεξε την προσευχή μου.
3 Ω, εσείς σπουδαίοι, ως πότε
θα βλασφημείτε τη δόξα μου;
Γιατί αγαπάτε τα μηδαμινά,
το ψέμα κυνηγάτε;
(Διάψαλμα)
4 Μάθετε ότι ο Κύριος
στην πρώτη θέση μ’ έβαλε,
όπως και κάθε γνήσιο πιστό του·
ο Κύριος μ’ ακούει
όταν βοήθεια του ζητώ.
5 Να οργιστείτε αλλά μην αμαρτήσετε.Να... αμαρτήσετε. Άλλη μετ.: Σεβαστείτε τον Κύριο και δε θα αμαρτάνετε.
συλλογιστείτε στο κρεβάτι σας
και ησυχάστε.
(Διάψαλμα)
6 Προσφέρτε τις θυσίες που του πρέπουν
κι έχετε την εμπιστοσύνη σας στον Κύριο.
7 Λένε πολλοί:
«Ποιος θα μας δείξει το καλό;
Χάθηκε, Κύριε, η χαρά
που ’δινε η παρουσία σου».
8 Σ’ εμένα όμως έδωσες χαρά,
πιότερο απ’ αυτήν που έχουν εκείνοι,
όταν πληθαίνουν τα γεννήματα και τα κρασιά τους.
9 Πλαγιάζω με ειρήνη
και θ’ αποκοιμηθώ,
γιατί μόνο εσύ, Κύριε,
κάνεις με σιγουριά να ζω.