1 Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten. 2 Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem. 3 Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig. 4 Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig. 5 Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
6 Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
7 Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste; 8 de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet. 9 Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig. 10 frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.
1 Alleluia.
Io celebrerò l’Eterno con tutto il cuore
nel consiglio degli uomini retti e nell’assemblea.
2 Grandi sono le opere dell’Eterno,
ricercate da quelli che si dilettano in esse.
3 Le sue opere sono splendore e magnificenza
e la sua giustizia dura in eterno.
4 Egli ha fatto sì che le sue meraviglie fossero ricordate;
l’Eterno è misericordioso e pieno di compassione.
5 Egli provvede il cibo a quelli che lo temono
e si ricorda in eterno del suo patto.
6 Egli ha fatto conoscere al suo popolo
la potenza delle sue opere,
dandogli l’eredità delle nazioni.
7 Le opere delle sue mani sono verità e giustizia;
tutti i suoi precetti sono fermi,
8 stabili in eterno,
fatti con verità e rettitudine.
9 Egli ha mandato la redenzione al suo popolo,
ha stabilito il suo patto per sempre;
santo e tremendo è il suo nome.
10 Il timore dell’Eterno è il principio della sapienza;
hanno buon senno tutti quelli che mettono in pratica la sua legge.
La sua lode dura in eterno.