Publicidade

Salmos 98

IRB20

1 En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham. 2 Herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine. 3 Han har kommet i hu sin miskunnhet og sin trofasthet mot Israels hus; alle jordens ender har sett vår Guds frelse.

4 Rop med glede for Herren, all jorden, bryt ut i jubel og lovsang!

5 Lovsyng Herren til citar, til citar og med sangens røst, 6 til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn! 7 Havet bruse og alt det som fyller det, jorderike og de som bor der! 8 Strømmene klappe i hender, fjellene juble alle sammen 9 for Herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.

1 Salmo.

Cantate all’Eterno un cantico nuovo,

perché egli ha compiuto meraviglie;

la sua destra e il braccio suo santo l’hanno reso vittorioso.

2 L’Eterno ha fatto conoscere la sua salvezza,

ha manifestato la sua giustizia nel cospetto delle nazioni.

3 Si è ricordato della sua bontà

e della sua fedeltà verso la casa d’Israele;

tutte le estremità della terra

hanno visto la salvezza del nostro Dio.

4 Acclamate l’Eterno, abitanti di tutta la terra,

date in canti di gioia e di lode,

5 salmeggiate all’Eterno con la cetra,

con la cetra e la voce del canto.

6 Con trombe e con il suono del corno,

fate acclamazioni al Re, all’Eterno.

7 Risuoni il mare e tutto ciò che è in esso;

il mondo e i suoi abitanti.

8 I fiumi battano le mani,

i monti cantino assieme di gioia, davanti all’Eterno.

Poiché egli viene a giudicare la terra;

9 egli giudicherà il mondo con giustizia,

e i popoli con rettitudine.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-