1 Til sangmesteren; en salme av David. Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig! Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig! 2 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion! 3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela. 4 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd! 5 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!
6 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.
7 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn. 8 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe. 9 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!
1 Per il Maestro del coro. Salmo di Davide.
L’Eterno ti risponda nel giorno dell’avversità;
il nome del Dio di Giacobbe ti tragga in alto, in salvo;
2 ti mandi soccorso dal santuario,
e ti sostenga da Sion;
3 si ricordi di tutte le tue offerte
e accetti il tuo olocausto. [Pausa]
4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera,
e faccia riuscire ogni tuo progetto.
5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria,
e alzeremo le nostre bandiere nel nome del nostro Dio.
L’Eterno esaudisca tutte le tue richieste.
6 Già io so che l’Eterno ha salvato il suo unto,
e gli risponderà dal suo santo cielo,
con le potenti liberazioni della sua destra.
7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli;
ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, del nostro Dio.
8 Quelli si piegano e cadono;
ma noi restiamo in piedi e siamo saldi.
9 O Eterno, salva il re!
L’Eterno ci risponda nel giorno che noi lo invochiamo!