1 En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt! 2 Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse! 3 Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann. 4 Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet. 5 Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer, 6 og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse. 7 Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer. 8 Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades’ørken til å beve. 9 Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære! 10 Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig. 11 Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
1 Salmo di Davide.
Date all’Eterno, o figli di Dio,
date all’Eterno gloria e forza!
2 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome;
adorate l’Eterno con santa magnificenza.
3 La voce dell’Eterno è sulle acque;
il Dio di gloria tuona;
l’Eterno è sulle grandi acque.
4 La voce dell’Eterno è potente,
la voce dell’Eterno è piena di maestà.
5 La voce dell’Eterno rompe i cedri;
l’Eterno spezza i cedri del Libano.
6 Fa saltellare i monti come vitelli,
il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 La voce dell’Eterno fa tremare il deserto;
l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
9 La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve.
E nel suo tempio tutto esclama: "Gloria!".
10 L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio,
anzi l’Eterno siede re per sempre.
11 L’Eterno darà forza al suo popolo;
l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.