Publicidade

Salmos 8

IRB20

1 Til sangmesteren, efter Gittit; {kanskje en toneart som har hatt sitt navn av byen Gat} en salme av David. Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen! Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden, du som har utbredt din prakt over himmelen! 2 Av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen fienden og den hevngjerrige.

3 Når jeg ser din himmel, dine fingrers gjerning, månen og stjernene, som du har gjort,

4 hvad er da et menneske, at du kommer ham i hu, og et menneskebarn, at du ser til ham! 5 Og du gjorde ham lite ringere enn Gud, og med ære og herlighet kronte du ham. 6 Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter, 7 får og okser, alle tilsammen, ja også markens dyr, 8 himmelens fugler og havets fisker, alt som ferdes havenes stier. 9 Herre, vår Herre, hvor herlig ditt navn er over all jorden!

1 Per il Maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo di Davide.

O Eterno, Signore nostro,

quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!

Tu hai posto la tua maestà nei cieli.

2 Dalla bocca dei fanciulli e dei lattanti tu hai tratto una forza,

a causa dei tuoi nemici,

per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.

3 Quand’io considero i tuoi cieli, opera delle tue dita,

la luna e le stelle che tu hai disposte,

4 che cos’è l’uomo che tu ne abbia memoria?

e il figlio dell’uomo che tu ne prenda cura?

5 Eppure tu l’hai fatto di poco inferiore a Dio,

e l’hai coronato di gloria e d’onore.

6 Tu l’hai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani;

hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:

7 pecore e buoi tutti quanti

e anche le fiere della campagna;

8 gli uccelli del cielo e i pesci del mare,

tutto quello che percorre i sentieri dei mari.

9 O Eterno, Signore nostro,

quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-