Oração de agradecimento
De Davi.

1 Ó Senhor Deus, eu te agradeço

de todo o coração;

diante de todos os deuses eu canto

hinos de louvor a ti.

2 Por causa do teu amor

e da tua fidelidade,

eu me ajoelho

virado para o teu santo Templo

e dou graças a ti.

Pois tens mostrado que o teu nome

e as tuas promessas

estão acima de tudo.

3 Quando te chamei, tu me respondeste

e, com o teu poder, aumentaste

as minhas forças.

4 Ó Senhor Deus, todos os reis da terra

te louvarão

quando ouvirem falar das tuas promessas.

5 Eles cantarão a respeito das coisas

que tu, ó Senhor, tens feito,

pois grande é a tua glória.

6 Tu estás lá nas alturas,

mas assim mesmo te interessas

pelos humildes,

e os orgulhosos não podem se esconder

de ti.

7 Quando estou cercado de perigos,

tu me dás segurança.

A tua força me protege

do ódio dos meus inimigos;

tu me salvas pelo teu poder.

8 Tu cumprirás tudo o que me prometeste.

O teu amor dura para sempre,

ó Senhor Deus.

Não abandones o trabalho

que começaste.

1 De David. Je veux te louer de tout mon coeur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.

2 Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.

3 Le jour où je t`ai invoqué, tu m`as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.

4 Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.

5 Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.

6 Car Yahweh est élévé, et il voit les humbles, et il connait de loin les orgueilleux.

7 Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.

8 Yahweh achèvera ce qu`il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: n`abandonne pas l`ouvrage de tes mains!