Hino de louvor

1 Aleluia!

Louvem a Deus, o Senhor,

vocês que são seus servos,

2 vocês que estão na casa dele,

no Templo do nosso Deus!

3 Louvem o Senhor porque ele é bom;

cantem louvores a ele porque é bondoso.

4 Pois o Senhor escolheu Jacó

para ser dele,

escolheu o povo de Israel

para ser o seu tesouro.

5 Eu sei que o Senhor é grande;

o nosso Deus está acima

de todos os deuses.

6 O Senhor faz o que quer,

tanto no céu como na terra,

tanto nos mares

como nos oceanos profundos.

7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens,

prepara os relâmpagos

para as tempestades

e faz com que o vento

saia dos seus depósitos.

8 Foi ele quem no Egito matou

todos os primeiros filhos,

tanto dos egípcios como dos seus animais.

9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas

para castigar o rei

e todos os seus servidores.

10 O Senhor Deus destruiu muitas nações

e matou reis poderosos.

11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus,

Ogue, rei de Basã,

e todos os reis de Canaã.

12 E a terra desses reis ele deu

a Israel, o seu povo,

para ser propriedade deles.

13 Ó Senhor, todos sempre saberão

que tu és Deus;

todas as gerações futuras

lembrarão de ti.

14 O Senhor defenderá o povo de Israel;

ele terá compaixão dos seus servos.

15 Os deuses das outras nações

são de prata e de ouro,

são feitos por seres humanos.

16 Eles têm boca, mas não falam;

têm olhos, mas não veem.

17 Têm ouvidos, mas não ouvem;

e não podem respirar.

18 Que fiquem iguais a esses ídolos

aqueles que os fazem

e também os que confiam neles!

19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel!

Sacerdotes de Deus, louvem o Senhor!

20 Levitas, louvem o Senhor!

Todos os que o temem, louvem o Senhor!

21 Louvem o Senhor em Sião,

em Jerusalém, onde ele mora.

Aleluia!

1 Alléluia. Louez le nom de Yahweh, louez-le, serviteurs de Yahweh,

2 vous qui êtes de service dans la maison de Yahweh, dans les parvis de la maison de notre Dieu.

3 Louez Yahweh, car Yahweh est bon; chantez son nom sur la harpe, car il est plein de douceur.

4 Car Yahweh s`est choisi Jacob, il s`est choisi Israël pour en faire son héritage.

5 Oui, je le sais, Yahweh est grand, notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

6 Tout ce que veut Yahweh, il le fait, dans les cieux et sur la terre, dans la mer et dans tous les abîmes.

7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, il produit les éclairs avec la pluie, il tire le vent de ses trésors.

8 Il frappa jadis les premiers-nés de l`Egypte, depuis l`homme jusqu`à l`animal.

9 Il fit éclater des signes et des prodiges au milieu de toi, ô Egypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.

10 Il frappa des nations nombreuses, et fit mourir des rois puissants:

11 Séhon, roi des Amorrhéens, Og, roi de Basan, et tous les rois de Chanaan.

12 Et il donna leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.

13 Yahweh, ton nom subsiste à jamais; Yahweh, ton souvenir dure d`âge en âge.

14 Car Yahweh fait droit à son peuple, et il a compassion de ses serviteurs.

15 Les idoles des nations sont de l`argent et de l`or, ouvrage de la main des hommes.

16 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas.

17 Elles ont des oreilles et n`entendent pas; Il n`y a pas même un souffle dans leur bouche.

18 Qu`ils leur ressemblent ceux qui les font, quiconque se confie en elles!

19 Maison d`Israël, bénissez Yahweh! Maison d`Aaron, bénissez Yahweh!

20 Maison de Lévi, bénissez Yahweh! Vous qui craignez Yahweh, bénissez Yahweh!

21 Que de Sion soit béni Yahweh, qui habite Jérusalem! Alléluia!