União e paz
Canção de peregrinos. De Davi.

1 Como é bom e agradável

que o povo de Deus viva unido

como se todos fossem irmãos!

2 É como o azeite perfumado

sobre a cabeça de Arão,

que desce pelas suas barbas

e pela gola do seu manto sacerdotal.

3 É como o orvalho do monte Hermom,

que cai sobre os montes de Sião.

Pois é em Sião que o Senhor Deus

dá a sua bênção,

a vida para sempre.

1 Cantique des montées. De David. Ah! Qu`il est bon, qu`il est doux pour des frères d`habiter ensemble!

2 C`est comme l`huile précieuse qui, répandue sur la tête, coule sur la barbe, sur la barbe d`Aaron, qui descend sur le bord de son vêtement.

3 C`est comme la rosée de l`Hermon, qui descend sur les sommets de Sion. Car c`est là que Yahweh a établi la bénédiction, la vie, pour toujours.