1 Ó meu Deus, livra-me
dos meus inimigos!
Protege-me daqueles que me atacam.
2 Salva-me dos homens maus;
livra-me desses assassinos.
3 Ó Senhor Deus, olha!
Eles estão esperando para me matar.
Homens cruéis estão fazendo planos
contra mim.
Mas não é por causa
de qualquer pecado
ou maldade que eu tenha feito,
4 nem por causa de alguma falta,
que eles têm pressa de me atacar.
5 Ó Senhor, Deus Todo-Poderoso,
levanta-te e vem me ajudar!
Vê, ó Deus de Israel!
Acorda e castiga as nações pagãs;
não tenhas pena
desses traidores e perversos.
6 Quando anoitece, eles voltam
e rodeiam a cidade,
rosnando como cachorros.
7 A língua deles fere como espada;
eles gritam insultos e ameaças
e pensam que ninguém está ouvindo.
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor;
tu ris de todos os pagãos.
9 Ó Deus, eu confio no teu poder;
tu és a minha fortaleza.
10 Com o seu amor,
o meu Deus virá ao meu encontro;
ele fará com que eu veja
a derrota dos meus inimigos.
11 Ó Deus, não acabes de uma vez
com os meus inimigos
para que o meu povo não esqueça
da maldade deles!
Ó Senhor, nosso escudo, espalha-os
com o teu poder e derrota-os!
12 Todas as vezes que falam,
os meus inimigos pecam;
que eles sejam apanhados
no seu próprio orgulho!
Eles amaldiçoam e mentem;
13 por isso, peço que os destruas
quando estiveres irado,
e que sejam destruídos completamente.
Aí todos saberão
que Deus governa em Israel
e que o seu Reino
se estende pelo mundo inteiro.
14 De noite, os meus inimigos voltam
e rodeiam a cidade,
rosnando como cachorros.
15 Eles andam pela cidade
como cachorros,
procurando o que comer,
e uivam se não encontram
comida que chegue.
16 Porém eu cantarei
a respeito do teu poder;
de manhã louvarei bem alto o teu amor,
pois tu tens sido uma fortaleza
para mim,
um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Eu te louvarei, ó Deus,
meu defensor!
Tu és a minha fortaleza,
tu és o Deus que me ama.
1 Au maître de chant. Ne détruis pas ! Hymne de David. Lorsque Saül envoya garder sa maison pour le mettre à mort.
2 Délivre-moi de mes ennemis, ô mon Dieu, protège-moi contre mes adversaires.
3 Délivre-moi de ceux qui commettent l`iniquité, et sauve-moi des hommes de sang.
4 Car voici qu`ils sont aux aguets pour m`oter la vie; des hommes violents complotent contre moi; sans que je sois coupable, sans que j`aie péché, Yahweh
5 malgré mon innocence ils accourent et s`embusquent. Éveille-toi, viens au-devant de moi et regarde.
6 Toi, Yahweh, Dieu des armées, Dieu d`Israël, lève-toi pour châtier toutes les nations, sois sans pitié pour ces traîtres et ces malfaiteurs ! - Séla.
7 Ils reviennent le soir, ils grondent comme le chien, ils font le tour de la ville.
8 Voici que leur bouche vomit l`injure, il y a des glaives sur leurs lèvres : " Qui est-ce qui entend ? " disent-ils.
9 Et toi, Yahweh, tu te ris d`eux, tu te moques de toutes les nations !
10 Ma force, c`est vers toi que je regarderai, car Dieu est ma forteresse.
11 Le Dieu qui m`est propice viendra au-devant de moi ; Dieu me fera contempler mes ennemis.
12 Ne les tue pas, de peur que mon peuple n`oublie; fais-les errer par ta puissance et renverse-les, ô Seigneur, notre bouclier.
13 Leur bouche pèche à chaque parole de leurs lèvres ; qu`ils soient pris dans leur propre orgueil, à cause des malédictions et des mensonges qu`ils profèrent!
14 Détruis-les dans ta fureur, détruis-les, et qu`ils ne soient plus; qu`ils sachent que Dieu règne sur Jacob, jusqu`aux extrémités de la terre ! - Séla.
15 Ils reviennent le soir ; ils grondent comme le chien, ils font le tour de la ville.
16 Ils errent çà et là, cherchant leur proie, et ils grognent s`ils ne sont pas rassasiés.
17 Et moi, je chanterai ta force, et le matin je célébrerai ta bonté; car tu es ma forteresse, un refuge au jour de mon angoisse.
18 O ma force, je chanterai en ton honneur, car Dieu est ma forteresse, le Dieu qui m`est propice.