Corrupção e salvação
Poesia de Davi. Ao regente do coro — para instrumento de cordas.

1 Os tolos pensam assim:

"Para mim, Deus não tem importância."

Todos são corruptos

e cometem injustiças horríveis;

não há uma só pessoa que faça o bem.

2 Lá do céu Deus olha

para a humanidade

a fim de ver se existe alguém

que tenha juízo,

se existe uma só pessoa que o adore.

3 Mas todos caíram, se desviando assim

do caminho certo,

e são igualmente corruptos.

Não há mais ninguém

que faça o que é direito,

não há mesmo nem uma só pessoa.

4 Deus pergunta:

"Será que essa gente má

não entende nada?

Eles vivem explorando o meu povo

e, além de tudo, não oram a mim."

5 Mas eles vão tremer de medo

como nunca tremeram antes,

pois Deus espalha os ossos

dos inimigos dele.

Deus os rejeitou,

e por isso o povo de Israel

os derrotará completamente.

6 Queira Deus que de Jerusalém

venha a vitória para Israel!

Como ficarão felizes e alegres

os descendentes de Jacó

quando Deus os fizer

prosperar de novo!

1 Au maître de chant. Sur le ton plaintif. Cantique de David.

2 L`insensé dit dans son coeur : " il n`y a pas de Dieu ! " Ils sont corrompus, ils commettent des crimes abominahles ; il n`en est aucun qui fasse le bien.

3 Dieu, du haut des cieux, regarde les fils de l`homme, pour voir s`il se trouve quelqu`un d`intelligent, quelqu`un qui cherche Dieu.

4 Tous sont égarés, tous sont pervertis ; il n`en est aucun qui fasse le bien, pas même un seul.

5 N`ont-ils pas de connaissance ceux qui commettent l`iniquité ? Ils dévorent mon peuple comme ils mangent du pain, ils n`invoquent point Dieu !

6 Ils trembleront tout à coup d`épouvante, sans qu`il y ait sujet d`épouvante ; car Dieu a dispersé les os de celui qui campait contre toi ; tu les a confondus, car Dieu les a rejetés.

7 Oh ! puisse venir de Sion la délivrance d`Israel ! Quand Dieu ramènera les captifs de son peuple, Jacob se réjouira, Israel sera dans l`allégresse.