1 Por causa do teu amor, ó Deus,
tem misericórdia de mim.
Por causa da tua grande compaixão
apaga os meus pecados.
2 Purifica-me de todas as minhas
maldades
e lava-me do meu pecado.
3 Pois eu conheço bem os meus erros,
e o meu pecado está sempre
diante de mim.
4 Contra ti eu pequei —
somente contra ti —
e fiz o que detestas.
Tu tens razão quando me julgas
e estás certo quando me condenas.
5 De fato, tenho sido mau
desde que nasci;
tenho sido pecador desde o dia
em que fui concebido .
6 O que tu queres é um coração sincero;
enche o meu coração
com a tua sabedoria.
7 Tira de mim o meu pecado,
e ficarei limpo;
lava-me, e ficarei mais branco
do que a neve.
8 Faze-me ouvir outra vez os sons
de alegria e de felicidade;
e, ainda que tenhas me esmagado
e quebrado,
eu serei feliz de novo.
9 Não olhes para os meus pecados
e apaga todas as minhas maldades.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro
e dá-me uma vontade nova e firme!
11 Não me expulses da tua presença,
nem tires de mim
o teu santo Espírito.
12 Dá-me novamente a alegria
da tua salvação
e conserva em mim o desejo
de ser obediente.
13 Então ensinarei aos desobedientes
as tuas leis,
e eles voltarão a ti.
14 Ó Deus, meu Salvador,
livra-me da morte,
e com alegria eu anunciarei
a tua salvação!
15 Ó Senhor, põe as palavras certas
na minha boca,
e eu te louvarei!
16 Tu não queres que eu
te ofereça sacrifícios;
tu não gostas que animais
sejam queimados como oferta a ti.
17 Ó Deus, o meu sacrifício
é um espírito humilde;
tu não rejeitarás um coração humilde
e arrependido.
18 Ó Deus, com a tua bondade,
ajuda Jerusalém
e constrói de novo as suas muralhas!
19 Então terás prazer em receber
os sacrifícios certos
e os animais que são
totalmente queimados.
E touros novos serão oferecidos
no teu altar.
1 Au maître de chant. Psaume de David.
2 Lorsque Nathan le prophète vint le trouver après qu`il fut allé vers Bethsabée.
3 Aie pitié de moi, ô Dieu, selon ta bonté ; selon ta grande miséricorde efface mes transgressions.
4 Lave-moi complètement de mon iniquité, et purifie-moi de mon péché.
5 Car je reconnais mes transgressions, et mon péché est constamment devant moi.
6 C`est contre toi seul que j`ai péché, j`ai fait ce qui est mal à tes yeux, afin que tu sois trouvé juste dans ta sentence, sans reproche dans ton jugement.
7 Voici que je suis né dans l`iniquité et ma mère m`a conçu dans le péché.
8 Voici que tu veux que la sincérité soit dans le coeur au dedans de moi fais-moi connaître la sagesse.
9 Purifie-moi avec l`hysope, et je serai pur; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
10 Annonce-moi la joie et l`allégresse, et les os que tu as brisés se réjouiront.
11 Détourne ta face de mes péchés, efface toutes mes iniquités.
12 O Dieu, crée en moi un coeur pur; et renouvelle au dedans de moi un esprit ferme.
13 Ne me rejette pas loin de ta face, ne me retire pas ton esprit saint.
14 Rends-moi la joie de ton salut, et soutiens-moi par un esprit de bonné volonté.
15 J`enseignerai tes voies à ceux qui les transgressent, et les pécheuts reviendront à toi.
16 O Dieu, Dieu de mon salut, délivre-moi du sang versé, et ma langue célébrera ta justice
17 Seigneur, ouvre mes lèvres, et ma bouche publiera ta louange:
18 Car tu ne désires pas de sacrifices, - je t`en offrirais, - tu ne prends pas plaisir aux holocaustes.
19 Les sacrifices de Dieu, c`est un esprit brisé; ô Dieu, tu ne dédaignes pas un coeur brisé et contrit.
20 Dans ta bonté, répands tes bienfaits sur Sion, bâtis les murs de Jerusalem!
21 Alors tu agréeras les sacrifices de justice, l`holocauste et le don parfait ; alors on offrira des taureaux sur ton autel.