Consolo nas horas de tristeza
Salmo de Asafe. Ao regente do coro — para confissão.

1 Eu grito bem alto para Deus;

grito, e ele me ouve.

2 Nas horas de aflição eu oro ao Senhor;

durante a noite, levanto as mãos

em oração,

porém não encontro consolo.

3 Penso em Deus e começo a gemer;

começo a pensar e fico desanimado.

4 Deus não me deixa dormir.

Estou tão preocupado,

que não posso falar.

5 Penso nos dias que já passaram

e nos anos que se foram

há muito tempo.

6 Gasto as noites em pensamentos

profundos,

começo a meditar e a mim mesmo

faço estas perguntas:

7 "Será que o Senhor vai nos rejeitar

para sempre?

Será que ele nunca mais

vai ficar contente conosco?

8 Será que deixou de nos amar?

Será que a sua promessa

não tem mais valor?

9 Será que Deus esqueceu de ser bondoso?

Será que a ira tomou o lugar

da sua compaixão?"

10 Então eu disse assim:

"O pior de tudo é que o Deus Altíssimo

não quer nos ajudar mais como antes."

11 Ó Senhor Deus, eu lembrarei

dos teus feitos maravilhosos!

Recordarei as maravilhas

que fizeste no passado.

12 Pensarei em tudo o que tens feito,

meditarei em todos os teus atos

poderosos.

13 Ó Deus, tudo o que fazes é santo.

Não há deus que seja tão grande

como o nosso Deus.

14 Tu és o Deus que faz milagres;

tu tens mostrado o teu poder

entre as nações.

15 Pela tua força, salvaste o teu povo,

os descendentes de Jacó e de José.

16 Ó Deus, quando as águas te viram,

ficaram com medo,

as águas profundas do mar tremeram.

17 As nuvens derramaram chuva,

houve trovoada nas alturas,

e os relâmpagos riscaram o céu

em todas as direções.

18 O estrondo dos teus trovões

se espalhou por toda parte;

os relâmpagos iluminaram

o mundo inteiro,

e a terra foi sacudida e tremeu.

19 Tu andaste pelo meio do mar,

abriste caminho no oceano profundo,

mas ninguém viu as marcas

dos teus pés.

20 Como um pastor, dirigiste o teu povo

pelas mãos de Moisés e de Arão.

1 Au maître de chant,... Idithun. Psaume d`Asaph.

2 Ma voix s`élève vers Dieu, et je crie ; ma voix s`élève vers Dieu : qu`il m`entende !

3 Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; mes mains sont étendues la nuit sans se lasser ; mon âme refuse toute consolation.

4 Je me souviens de Dieu, et je gémis ; je médite, et mon esprit est abattu. - Séla.

5 Tu tiens mes paupières ouvertes ; et, dans mon agitation, je ne puis parler.

6 Alors je pense aux jours anciens, aux années d`autrefois.

7 Je me rappelle mes cantiques pendant la nuit, je réfléchis au dedans de mon coeur, et mon esprit se demande :

8 Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours, ne sera-t-il plus favorable ?

9 Sa bonté est-elle épuisée pour jamais, en est-ce fait de ses promesses pour les âges futurs ?

10 Dieu a-t-il oublié sa clémence, a-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? " - Séla.

11 Je dis : " Ce qui fait ma souffrance, c`est que la droite du Très-Haut a changé ! "

12 Je veux rappeler les oeuvres de Yahweh, car je me souviens de tes merveilles d`autrefois,

13 Je veux réfléchir sur toutes tes oeuvres, et méditer sur tes hauts faits.

14 O Dieu, tes voies sont saintes : quel Dieu est grand comme notre Dieu?

15 Tu es le Dieu qui fait des prodiges ; tu as manifesté ta puissance parmi les nations.

16 Par ton bras, tu as délivré ton peuple, les fils de Jacob et de Joseph. - Séla.

17 Les eaux t`ont vu, ô Dieu, les eaux t`ont vu, et elles ont tremblé; les abîmes se sont émus.

18 Les nuées déversèrent leurs eaux, les nues firent entendre leur voix, et tes flèches volèrent de toutes parts.

19 Ton tonnerre retentit dans le tourbillon ; les éclairs illuminèrent le monde ; ta terre frémit et trembla.

20 La mer fut ton chemin, les grandes eaux ton sentier, et l`on ne put reconnaitre tes traces.

21 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, par la main de Moïse et d`Aaron.