1 O Senhor Deus é Rei:
os povos tremem.
Ele está sentado no seu trono,
que fica sobre os querubins;
a terra estremece.
2 O Senhor é poderoso em Jerusalém;
ele governa todos os povos.
3 Que todos o louvem
por causa da sua grandeza
e porque ele merece profundo respeito.
O Senhor Deus é santo.
4 Ó poderoso Rei, tu amas a justiça;
tu a trouxeste ao povo de Israel,
fazendo com que houvesse julgamentos
justos e honestos.
5 Louvem o Senhor, nosso Deus,
e se ajoelhem diante do seu trono.
O Senhor Deus é santo.
6 Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus,
e Samuel orava a ele;
eles clamavam a Deus, o Senhor,
e ele respondia.
7 Da coluna de nuvem,
ele falava aos israelitas;
eles obedeciam às leis e aos mandamentos
que ele lhes tinha dado.
8 Ó Senhor, nosso Deus,
tu respondeste ao teu povo;
tu mostraste que és Deus que perdoa,
mas também que castiga as pessoas
pelos seus pecados.
9 Louvem o Senhor, nosso Deus,
e o adorem no seu monte santo.
Pois o Senhor, nosso Deus, é santo.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Yahweh est roi : les peuples tremblent ; il est assis sur les Chérubins ; la terre chancelle. 2 Yahweh est grand dans Sion, il est élevé au dessus de tous les peuples. 3 Qu`on célèbre ton nom grand et redoutable ! - Il est saint ! 4 Qu`on célèbre la puissance du Roi qui aime la justice ! tu affermis la droiture, tu exerces en Jacob la justice et l`équité. 5 Exaltez Yahweh, notre Dieu, et prosternez-vous devant l`escabeau de ses pieds. - Il est saint ! 6 Moïse et Aaron étaient parmi ses prêtres, et Samuel parmi ceux qui invoquaient son nom. Ils invoquaient Yahweh, et il les exauçait, 7 il leur parlait dans la colonne de nuée. Ils observaient ses commandements, Et la loi qu`il leur avait 8 Yahweh , notre Dieu, tu les exauças, tu fus pour eux un Dieu clément, et tu les punis de leurs fautes. 9 Exaltez Yahweh notre Dieu, et prosternez-vous devant sa montagne sainte, car il est saint, Yahweh notre Dieu !