1 Ó Deus, defensor dos meus direitos,
responde-me quando eu te chamar!
Eu estava em dificuldade,
mas tu me ajudaste.
Tem misericórdia de mim
e ouve a minha oração!
2 Homens poderosos, até quando
vocês vão me insultar?
Até quando amarão o que não tem valor
e andarão atrás de falsidades?
3 Lembrem que o Senhor Deus
trata com cuidado especial
aqueles que são fiéis a ele;
o Senhor me ouve quando eu o chamo.
4 Tremam de medo e parem de pecar.
Sozinhos e quietos nos seus quartos,
examinem a sua própria consciência.
5 Ofereçam sacrifícios
como o Senhor exige
e ponham a sua confiança nele.
6 Há muitas pessoas que oram assim:
"Dá-nos mais bênçãos, ó Senhor Deus,
e olha para nós com bondade!"
7 Mas a felicidade que pões
no meu coração é muito maior
do que a daqueles que têm comida
com fartura.
8 Quando me deito, durmo em paz,
pois só tu, ó Senhor,
me fazes viver em segurança.
1 Au maître de chant, sur les instruments à cordes. Psaume de David.
2 Quand je t`invoque, réponds-moi, Dieu de ma justice, toi qui dans ma détresse, me mets au large. Aie pitié de moi et entends ma prière
3 Fils des hommes, jusques à quand ma gloire sera-t-etle outragée? Jusques à quand aimerez-vous la vanité, et rechercherez-vous le mensonge? - Séla.
4 Sachez que Yahweh s`est choisi un homme pieux; Yahweh entend quand je l`invoque.
5 Tremblez, et ne péchez plus. Parlez-vous à vous-mémes sur votre couche, et cessez ! - Séla.
6 Offrez des sacrifices de justice, et confiez-vous en Yahweh.
7 Beaucoup disent : " Qui nous fera voir le bonheur? " Fais lever sur nous la lumière de ta face, Yahweh !
8 Tu as mis dans mon coeur plus de joie qu`ils n`en ont au temps où abondent leur froment et leur vin
9 En paix je me coucherai et je m`endormirai aussitôt ; car toi, Yahweh, toi seul, tu me fais habiter dans la sécurité.