1 Os tolos pensam assim:
"Para mim, Deus não tem importância."
Todos são corruptos
e as coisas que eles fazem
são nojentas;
não há uma só pessoa que faça o bem.
2 Lá do céu o Senhor Deus olha
para a humanidade
a fim de ver se existe
alguém que tenha juízo,
se existe uma só pessoa que o adore.
3 Mas todos se desviaram
do caminho certo
e são igualmente corruptos.
Não há mais ninguém que faça o bem,
não há nem mesmo uma só pessoa.
4 O Senhor pergunta:
"Será que toda essa gente má
não entende nada?
Eles vivem explorando o meu povo
e não oram a mim."
5 Mas eles vão tremer de medo
porque Deus está do lado daqueles
que lhe obedecem.
6 Os maus fazem com que fracassem
as esperanças dos necessitados,
mas estes são protegidos
pelo Senhor.
7 Queira Deus que de Jerusalém venha
a vitória para Israel!
Como ficarão felizes e alegres
os descendentes de Jacó
quando o Senhor fizer com que
eles prosperem de novo!
1 Au maître de chant. De David. L`insensé dit dans son coeur : " Il n`y a point de Dieu !.. " Ils sont corrompus, ils commettent des actions abominables ; il n`en est aucun qui fasse le bien.
2 Yahweh, du haut des cieux regarde les fils de l`homme, pour voir s`il est quelqu`un de sage, quelqu`un qui cherche Dieu.
3 Tous sont égarés, tous ensemble sont pervertis ; il n`en est pas un qui fasse le bien, pas un seul!
4 N`ont- Ils pas de connaissance, tous ceux qui commettent l`iniquité? Ils dévorent mon peuple, comme ils mangent du pain ; ils n`invoquent point Yahweh.
5 Ils trembleront tout à coup d`épouvante, car Dieu est au milieu de la race juste.
6 Vous voulez confondre les projets du malheureux ! Mais Yahweh est son refuge.
7 Oh ! puisse venir de Sion la délivrance d`Israël ! Quand Yahweh ramènera les captifs de son peuple; Jacob sera dans la joie, Israël dans l`allégresse.