1 Cantem uma nova canção a Deus, o Senhor.
Cantem ao Senhor,
todos os povos da terra!
2 Cantem ao Senhor e o louvem.
Anunciem todos os dias
que ele nos salvou.
3 Falem da sua glória às nações;
contem a todos os povos
as coisas maravilhosas
que ele tem feito.
4 O Senhor é grande
e merece todo o nosso louvor;
ele deve ser temido
mais do que todos os deuses.
5 Pois os deuses das outras nações
são somente ídolos,
mas o Senhor fez os céus.
6 Ele está cercado de glória
e majestade;
poder e beleza enchem o seu Templo.
7 Louvem o Senhor,
todos os povos da terra!
Louvem a sua glória e o seu poder.
8 Deem ao Senhor a honra que ele merece;
tragam uma oferta e entrem nos pátios
do seu Templo.
9 Curvem-se diante do Santo Deus
quando ele aparecer;
trema diante dele toda a terra.
10 Digam em todas as nações:
"O Senhor é Rei!
A terra está firme no seu lugar
e não pode ser abalada;
ele julgará os povos
de acordo com o que é direito."
11 Alegre-se a terra,
e fique contente o céu.
Ruja o mar e todas as criaturas
que nele vivem.
12 Alegrem-se os campos
e tudo o que há neles.
Então as árvores dos bosques
gritarão de alegria
diante de Deus, o Senhor,
13 pois ele vem governar a terra.
Com justiça e sem parcialidade,
ele governará os povos do mundo.
1 Chantez à Yahweh un cantique nouveau ! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre !
2 Chantez à Yahweh, bénissez son nom ! Annoncez de jour en jour son salut,
3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
4 Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
5 car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
6 La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
7 Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance !
8 Rendez à Yahweh la gloire due à son nom ! Apportez l`offrande et venez dans ses parvis.
9 Prosternez vous devant Yahweh avec l`ornement sacré ; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la
10 Dites parmi les nations : " Yahweh est roi ; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas ; il jugera les peuples avec droiture. "
11 Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l`allégresse ! Que la mer s`agite avec tout ce qu`elle contient !
12 Que la campagne s`égaie avec tout ce qu`elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie devant Yahweh , car il vient !
13 Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.