Confiança em Deus
Ao regente do coro. Salmo de Davi.

1 Ó Senhor Deus,

em ti eu busco proteção;

livra-me da vergonha de ser derrotado.

Tu és justo;

eu te peço que me ajudes.

2 Ouve-me e salva-me agora.

Peço que sejas uma rocha de abrigo,

uma defesa para me salvar.

3 Tu és a minha rocha

e a minha fortaleza;

guia-me e orienta-me

como prometeste.

4 Não me deixes cair na armadilha

que armaram para mim,

pois tu és o meu refúgio;

5 nas tuas mãos entrego

a minha vida.

Tu me salvarás, ó Senhor,

porque tu és Deus fiel.

6 Tu detestas os que adoram

deuses falsos;

eu, porém, ponho em ti

a minha confiança.

7 Ficarei contente e me alegrarei

por causa do teu amor.

Tu vês que estou sofrendo

e conheces as minhas aflições.

8 Não deixaste que os meus inimigos

me pegassem

e me livraste do perigo.

9 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim,

pois estou aflito!

Os meus olhos estão cansados

de tanto chorar;

estou esgotado de corpo e alma.

10 A tristeza acabou

com as minhas forças;

as lágrimas encurtam a minha vida.

Estou fraco por causa

das minhas aflições;

até os meus ossos estão se gastando.

11 Os meus inimigos zombam de mim,

e os meus vizinhos também caçoam.

Os meus conhecidos têm medo de mim

e fogem quando me veem na rua.

12 Todos esqueceram de mim,

como se eu tivesse morrido;

sou como uma coisa

que foi jogada fora.

13 Ouço muitos inimigos cochichando;

há gente me ameaçando

de todos os lados.

Eles fazem planos contra mim,

procurando um jeito de me matar.

14 Porém a minha confiança

está em ti, ó Senhor;

tu és o meu Deus.

15 Tu estás sempre cuidando de mim.

Salva-me dos meus inimigos,

daqueles que me perseguem.

16 Olha com bondade para mim,

teu servo;

salva-me por causa do teu amor.

17 Ó Senhor Deus, eu estou te chamando.

Livra-me da vergonha de ser derrotado.

Que os maus sofram essa vergonha

e que desçam em silêncio

para o mundo dos mortos!

18 Que fiquem calados

aqueles mentirosos,

aqueles orgulhosos e arrogantes,

que falam com desprezo

contra as pessoas honestas!

19 Como são maravilhosas as coisas boas

que guardas para aqueles

que te temem!

Todos podem ver como tu és bom

e como proteges os que confiam em ti.

20 Com a proteção da tua presença,

tu os livras dos planos dos maus.

Num esconderijo seguro, tu os escondes

das ofensas dos seus inimigos.

21 Louvado seja Deus, o Senhor!

Quando os meus inimigos

me cercaram e me atacaram,

ele mostrou, de modo maravilhoso,

o seu amor por mim.

22 Fiquei com medo

e pensei que ele havia me expulsado

da sua presença.

Mas ele ouviu o meu grito

quando o chamei pedindo ajuda.

23 Amem o Senhor,

todos os que lhe são fiéis!

Ele protege os que são sinceros,

mas os orgulhosos ele castiga

como merecem.

24 Sejam fortes e tenham coragem,

todos vocês que põem

a sua esperança em Deus, o Senhor!

1 Au maître de chant. Psaume de David.

2 Yahweh, en toi j`ai placé mon refuge : que jamais je ne sois confondu ! Dans ta justice sauve-moi !

3 Incline vers moi ton oreille, hâte-toi de me délivrer! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse où je trouve mon salut !

4 Car tu es mon rocher, ma forteresse, et à cause de ton nom tu me conduiras et me dirigeras.

5 Tu me tireras du filet qu`ils m`ont tendu, car tu es ma défense.

6 Entre tes mains je remets mon esprit ; tu me délivreras, Yahweh, Dieu de vérité!

7 Je hais ceux qui révèrent de vaines idoles : pour moi, c`est en Yahweh que je me confie.

8 Je tressaillirai de joie et d`allégresse à cause de ta bonté, car tu as regardé ma misère, tu as vu les angoisses de mon âme,

9 et tu ne m`as pas livré aux mains de l`ennemi ; tu donnes à mes pieds un libre espace.

10 Aie pitié de moi, Yahweh, car je suis dans la détresse; mon oeil est usé par le chagrin, ainsi que mon âme et mes entrailles.

11 Ma vie se consume dans la douleur, et mes années dans les gémissements ; ma force est épuisée à cause de mon iniquité, et mes os dépérissent.

12 Tous mes adversaires m`ont rendu un objet d`opprobre; un fardeau pour mes voisins, un objet d`effroi pour mes amis. Ceux qui me voient dehors s`enfuient loin de moi.

13 Je suis en oubli, comme un mort, loin des coeurs ; je suis comme un vase brisé.

14 Car j`ai appris les mauvais propos de la foule, l`épouvante qui règne à l`entour, pendant qu`ils tiennent conseil contre moi : ils ourdissent des complots pour m`ôter la vie.

15 Et moi, je me confie en toi, Yahweh ; je dis : " Tu es mon Dieu ! "

16 Mes destinées sont dans ta main ; délivre-moi de la main de mes ennemis et de mes persécuteurs !

17 Fais luire ta face sur ton serviteur, sauve-moi par ta grâce !

18 Yahweh, que je ne sois pas confondu quand je t`invoque ! Que la confusion soit pour les méchants ! Qu`ils descendent en silence au schéol !

19 Qu`elles deviennent muettes les lèvres menteuses, qui parlent avec arrogance contre le juste, avec orgueil et mépris.

20 Qu`elle est grande ta bonté, que tu tiens en réserve pour ceux qui te craignent, que tu témoignes à ceux qui mettent en toi leur refuge, à la vue des enfants des hommes !

21 Tu les mets à couvert, dans l`asile de ta face, contre les machinations des hommes; tu les caches dans ta tente, à l`abri des langues qui les attaquent.

22 Béni soit Yahweh ! Car il a signalé sa grâce envers moi, en me mettant dans une ville forte.

23 Je disais dans mon trouble : " Je suis rejeté loin de ton regard ! " Mais tu as entendu la voix de mes supplications, quand j`ai crié vers toi.

24 Aimez Yahweh, vous tous qui étes pieux envers lui. Yahweh garde les fidèles, et il punit sévèrement les orgueilleux.

25 Ayez courage, et que votre coeur s`affermisse, vous tous qui espérez en Yahweh !